"Эд Макбейн. Топор " - читать интересную книгу автора

- Зачем вы это делаете? - стоял на своем Мэтьюсон. - Почему не хотите
дать возможность старой больной женщине дожить оставшиеся ей дни в мире и
покое под защитой человека, который ее любит?
- Извините, доктор Мэтьюсон, я был бы рад дать возможность всем без
исключения доживать свои дни в мире и покое, но кто-то лишил этой
возможности Джорджа Лассера.
- Эстель Лассер не убивала своего мужа, если вы это предполагаете.
- Никто и не утверждает, что это сделала она.
- Тогда почему вас интересует ее состояние? Она ничего не соображает с
сентября 1939 года, когда Тони уехал... -Мэтьюсон резко оборвал самого
себя. - Не имеет значения, - сказал он. -Уходите, сэр. Прошу вас мне не
мешать.
Хоуз спокойно продолжал сидеть напротив Мэтьюсона.
- Доктор Мэтьюсон, - тихо сказал он, - мы расследуем дело об убийстве.
- Меня не интересует, чем вы...
- Мы можем предъявить вам обвинение в том, что вы препятствуете
расследованию, но я предпочел бы не делать этого, сэр. Я просто говорю вам,
что миссис Лассер была вполне способна убить своего мужа. Равно, как и
Энтони Лассер был вполне способен...
- Оба ваших предположения совершенно абсурдны, - перебил его Мэтьюсон.
- Если они настолько абсурдны, сэр, то, быть может, вы объясните мне
почему.
- Потому что Эстель с сентября 1939 года перестала узнавать своего
мужа или кого-либо другого. И Тони Лассер ни разу не выходил из дома на
Уэстерфилд-стрит с тех пор, как вернулся домой из Виргинии в июне 1942
года. Вот почему. Вы имеете дело здесь с исключительно деликатным
симбиозом, мистер Хоуз, и если вы его нарушите, вы будете виновны в гибели
двух людей, которым и так довелось испытать в своей жизни достаточно горя.
- Расскажите мне, что вам известно, сэр, - сказал Хоуз.
- Я уже рассказал вам то, что считаю нужным. Больше я ничем не могу
вам помочь. Я умоляю вас оставить этих людей в покое. Они не могут иметь
никакого отношения к убийству Джорджа Лассера. Если вы поднимете этот
камень, мистер Хоуз, то найдете под ним всего лишь слепых альбиносов, в
панике бегущих от солнечного света. Прошу вас этого не делать.
- Спасибо, доктор Мэтьюсон, - поблагодарил его Хоуз и ушел.
Хоуз не очень верил в старинные поговорки, но тем не менее, припомнив,
что дыма без огня не бывает, подумал, что густой дым валит из дома, в
котором живут Эстель Лассер и ее сын Тони. Прежде всего, решил Хоуз,
необходимо проверить, не упекли ли Эстель в лечебницу в 1939 году по
чьей-либо злой инициативе. Поэтому он добрался до нью-эссекской полиции,
представился и попросил разрешения посмотреть их архивы за 1939 год.
Нью-эссекская полиция всегда была готова сотрудничать с детективами из
большого города, ему охотно выдали все дела, и Хоуз на целых полтора часа
погрузился в чтение страниц, на которых были зафиксированы мелкие кражи и
мошеннические сделки - бедствие этого райского уголка в те далекие
счастливые дни. К сожалению, за миссис Лассер не числилось ни мелкой кражи,
ни обвинения в мошенничестве. Никакой официальной жалобы против нее не
подавалось. Хоуз поблагодарил полицейских и отправился в нью-эссекскую
больницу, где также попросил разрешения покопаться в их пухлых историях
болезни.