"Эд Макбейн. Топор " - читать интересную книгу автора

- Обычно мы предпочитаем опознание по трупу...
- Да, но это, как видите, исключается, - отозвался Лассер. -Я обязан
быть здесь, возле матери.
- Хорошо. Тогда с вашего разрешения мы приедем сюда еще раз и привезем
снимок, сделанный полицейским фотографом, и, быть может, вы будете
настолько любезны...
- Да.
- И, пользуясь случаем, - продолжал Карелла, - зададим вам несколько
вопросов о вашем отце и его отношениях с другими людьми.
- Да, разумеется.
- А сейчас мы больше не будем вас беспокоить, - улыбнулся Карелла.
- Спасибо. Я весьма благодарен вам за проявленную чуткость.
- Пожалуйста, - отозвался Карелла и повернулся к старухе. - Всего
хорошего, миссис Лассер.
- Да хранит тебя господь и да исцелит он тебе голову <Шекспир У.,
Генрих V, акт V, сцена I.>, откликнулась миссис Лассер.
- Мэм? - не понял Карелла.
- Моя мать когда-то была актрисой. Эти строки, скорей всего, из
"Короля Лира".
- А вот и не из "Лира", - захихикала старуха и добавила еще несколько
слов, похожих на грубое ругательство.
- "Иль шлюхою моя Фортуна стала? - подхватил внезапно Хоуз. - Узнал я,
от французской хвори Нелль в больнице умерла, и я теперь прибежища
лишился".
- Откуда вам это известно? - просияла старуха, обернувшись к Хоузу.
- Ставили в школе, - ответил Хоуз.
- И кого же вы играли?
- Никого, я был режиссером.
- Такой видный мужчина, - произнесла старуха. - Вам бы надо быть на
сцене и демонстрировать свои достоинства.
С минуту в комнате царило глубокое молчание. Детективы посмотрели друг
на друга, словно желая убедиться, правильно ли расслышали слова миссис
Лассер. Энтони Лассер, не поворачиваясь к матери, пробормотал: "Мама, прошу
тебя", - и проводил детективов к дверям. За спиной пронзительно хохотала
миссис Лассер. Дверь закрылась. День клонился к вечеру, и в воздухе явно
похолодало. С минуту они, подняв воротники пальто, постояли на обледенелой
дорожке, прислушиваясь к возгласам малыша на другой стороне улицы: он изо
всех сил крутил педали своего трехколесного велосипеда и стрелял из
воображаемого пистолета: "Пиф-паф, пиф-паф!"
- Пойдем поговорим с ним, - предложил Карелла.
- Зачем?
- Не знаю, - пожал он плечами. - Уж больно пристально смотрела на него
старуха.
- Она сумасшедшая, - сказал Хоуз.
- Да, тут ты прав. А что скажешь про сына?
- Не знаю. Чересчур уж убедительное у него алиби.
- Поэтому-то я и наседал на него.
- Я понял.
- А с другой стороны, вполне возможно, что он говорил правду.
- Хорошо бы узнать побольше о самом старике, - сказал Хоуз.