"Эд Макбейн. До самой смерти [D]" - читать интересную книгу автора

чердак и стал подниматься по ней, замирая на каждой ступени. Каждый новый
скрип говорил о том, что незваный гость приближался. Снайпер перешел от ок-
на к двери и остановился перед ней. Быстрым движением он перехватил винтов-
ку за ствол.
Осторожные шаги слышались теперь в коридоре за дверью. Он затаил ды-
хание и стал ждать.
Круглая дверная ручка повернулась почти незаметно. Снайпер занес
ружье над плечом для удара, как бейсбольную биту. Сжимая пистолет, Коттон
Хоуэ ударом ноги распахнул дверь на чердак, и в тот же миг, описав в возду-
хе стремительную расплывчатую дугу, окованный приклад ружья ударил его по
лицу и он без сознания рухнул на пол.


ГЛАВА 10

Кислый запах все еще продолжал висеть в воздухе маленькой комнаты,
расположенной через улицу от фотоателье Джоди Льюиса. Доналд Пуллен открыл
дверь своим ключом и тут же присвистнул:
- Фью! Чем это воняет?
- Пороховыми газами, - сразу же ответил Майер.
Запах был знаком ему не меньше, чем запах его жены, но, конечно, да-
леко не настолько приятен.
- Боб, здесь стреляли.
- Угу, - промычал Боб и немедленно принялся шарить вокруг взглядом
в поисках стреляной гильзы.
Майер подошел к окну.
- Отличный вид на фотоателье! - Неожиданно он нагнулся: - Вот она,
Боб. - Он подобрал полый латунный цилиндр.
- А вот и еще, - сказал О'Брайен, нагибаясь в свою очередь.
- Одно и то же оружие, - констатировал Майер. - Ружье.
- Кто-то в этой комнате стрелял из ружья? - недоверчиво спросил
Пуллен.
- Похоже на то, - ответил Майер.
- Но зачем? Зачем кому-то понадобилось стрелять из ружья в такой ма-
ленькой комнатке, как эта?
- Вероятнее всего для того, чтобы попасть в кого-то, кто будет вхо-
дить или выходить из фотоателье на той стороне улицы. Вы ведь говорили, что
мисс Блейк специально просила квартиру напротив фотоателье, не так ли?
- Ну конечно же! Абсолютно точно! - воскликнул Пуллен. - Это прос-
то поразительное умозаключение.
- Элементарное, - снисходительно произнес Майер, и Боб О'Брайен ед-
ва удержался, чтобы не расхохотаться. - Давай осмотрим все, Боб. Ружье,
как мне кажется, - это не совсем тот вид оружия, который выбрала бы женщи-
на. Как ты думаешь?
- Я никогда не думаю по воскресеньям, - срезал его О'Брайен, но тем
не менее начал осматривать комнату.
Жилье имело вид временного пристанища. Справа, у голой стены, стояла
железная кровать, рядом с ней находился ночной столик, на котором возвыша-
лись таз и кувшин с водой. В левом углу комнаты позади обшарпанного кресла
виднелся торшер. В стене напротив окна был встроенный шкаф для одежды, за-