"Эд Макбейн. До самой смерти [D]" - читать интересную книгу автора То и дело хлопали пробки от шампанского.
- Хороший напиток, - говорил в это время Бирнбаум своему другу Тони, - но от него все время хочется сходить в одно место. - Ну так иди, - ответил Тони. - Я и иду. - Наверху. Спальня в конце... - Нет уж, там слишком много народу, - сказал Бирнбаум. - Я сбегаю к себе домой. - Что? И пропустишь всю свадьбу? - Это займет всего минуту. Я быстро, не беспокойся, Тони. Я скоро вернусь. Думаешь, я захочу лишиться такого праздника? - Ну ладно, Бирнбаум. Возвращайся поскорее! Бирнбаум, задрав голову и чуть склонив ее набок, направился через кусты к своему дому. На дальнем конце стола, незаметно для Анджелы и Томми, поглощенных приемом подарков и добрых пожеланий, чья-то рука поставила две небольшие бутылки с красным вином. К каждой бутылке был привязан большой бант, один розовый, а другой голубой, К розовому банту была прикреплена карточка с надписью: "Для невесты!" Такая же карточка была прикреплена к голубому банту, и, возможно, если бы Томми увидел ее, это напомнило бы ему кое о чем. Хотя сомнительно, чтобы он угадал в этом почерке ту же самую руку, что сделала надпись на карточке, полученной им сегодня утром. На карточке, прикрепленной к голубому банту, было написано: "Для жениха!" - Пойдем со мной, - сказал Джоунзи Кристин. но. Вообще-то ей нравилась эта рискованная игра, и, как ни странно, воп- реки тому, что она не хотела сюда приходить, ей нравилась и сама свадьба. Но больше всего ей нравился затравленный взгляд Коттона, который она ловила всякий раз, когда поворачивалась к нему лицом, танцуя с Сэмом Джоунзом. За этот взгляд можно было отдать что угодно. Она наслаждалась им больше, чем музыкой, больше, чем хлопаньем пробок, больше, чем шампанским и всей атмос- ферой непринужденной веселости, которая царила в саду. - Я знаю, что ты пришла не одна. И я знаю, что он сильнее меня, - сказал Джоунзи, - но мне наплевать. Пойдем. - Куда ты тащишь меня? - говорила Кристин, смущенно хихикая, в то время как Джоунзи увлекал ее за руку в кусты рядом с домом. - Джоунзи! Пе- рестань же в самом деле! - Пойдем, ну пойдем, - говорил он. - Я хочу показать тебе кое-что. - Он тянул ее все дальше и дальше в кусты по вытоптанной в траве тропинке. - Что ты хочешь показать мне? - Давай сначала отойдем подальше от гостей, - ответил он. Крепко сжав ее руку, он тащил ее так, словно его гнала какая-то сила. Кристин ничуть не было страшно. Напротив, ее охватило легкое возбуждение. Она догадывалась, что сейчас произойдет, и чувствовала, что не станет этому противиться. Поделом Коттону, если молодой красивый парень, словно дикарь, утащит ее в кусты и там страстно поцелует. Нет, она не будет сопротивляться, Было что-то очень приятное в том внимании, которое оказывал ей Сэм |
|
|