"Эд Макбейн. До самой смерти [D]" - читать интересную книгу автора

Кристин, по-прежнему прикрывая скрещенными руками грудь. - Да я могла бы
найти сотню мужчин, которые бы охотно поехали со мной на эту прогулку.
- Я знаю, - сказал он и поцеловал ее в мочку уха.
- Ты паршивец, - сказала она, - Просто так уж получилось, что я
люблю тебя.
- Я знаю. - Он поцеловал ее в шею.
- Перестань.
- Почему?
- Ты знаешь, почему.
- Так почему?
- Перестань, - сказала она, но голос ее стал мягче, а руки не такими
напряженными. - Мы ведь идем к твоему приятелю, не так ли?
- Еще не скоро, в двенадцать.
Кристин помолчала
- Я очень люблю тебя, - сказала она.
- И я люблю тебя.
- Да уж конечно. Держу пари, что ты...
- Ш-ш-ш, ш-ш-ш, - он нашел губами ее рот, она обвила его шею рука-
ми. Он прижался к ней, взъерошивая и путая ее густые светлые волосы. Потом
снова поцеловал ее, и она уткнулась лицом в его плечо. Он сказал:
- Иди. Иди же ко мне.
- Но твой друг. У нас же нет времени...
- У нас еще есть время.
- Мы ведь должны...
- У нас еще есть время.
- Но разве мы не...
- Еще есть время, - сказал он ласково.


Берт Клинг читал воскресные комиксы, когда раздался звонок Кареллы.
Он бросил с сожалением последний взгляд на комикс с Диком Трейси и пошел к
телефону.
- Слушаю, - сказал он.
- Привет, Берт. Это Стив.
- Хо-хо, - тут же отозвался Берт.
- Занят?
- Кончай наводящие вопросы. Что случилось? Что тебе нужно?
- Не будь таким деловым. Молодым это не идет.
- Я должен ехать в участок?
- Нет.
- В чем тогда дело?
- Моя сестра выходит сегодня замуж. Жених получил к свадьбе подарок,
который можно истолковать как угрозу или предупреждение.
- Да? Почему же он не позвонит в полицию?
- Он уже позвонил. Мне. А теперь я звоню тебе. Есть желание пойти на
свадьбу?
- В котором часу?
- Можешь приехать к двенадцати?
- Только я должен заехать за Клер в девять вечера. Она хочет посмот-
реть какой-то фильм.