"Иеродиакон Макарий(Петанов). Правда о Фатиме: Православная Церковь о католическом чуде " - читать интересную книгу автора

точило один, и из народов никого не было со Мною; и Я топтал их во гневе
Моем и попирал их в ярости Моей; кровь их брызгала на ризы Мои, и Я запятнал
все одеяние Свое; ибо день мщения - в сердце Моем, и год Моих искупленных
настал. Я смотрел, и не было помощника; дивился, что не было
поддерживающего; но помогла Мне мышца Моя, и ярость Моя - она поддержала
Меня; и попрал Я народы во гневе Моем, и сокрушил их в ярости Моей, и вылил
на землю кровь их". Вспомяну милости Господни и славу Господню за все, что
Господь даровал нам, и великую благость Его к дому Израилеву, какую оказал
Он ему по милосердию Своему и по множеству щедрот Своих" (Исайи, LXIII,
1-7).
И это не говоря уже о том, что мы встречаем в этом "Розарии" еще и
такие "перлы": Спаситель, де, "просил Иоанна Крестителя совершить над Ним
крещение установленным порядком, в покаяние грехов" (с. 28); "Иоанн Предтеча
возлил воду на главу Иисуса" (с. 29); "Воскресший сошел в преисподнюю" (с.
31); "Мы должны воздавать славу Отцу, Который родил сына путем познания" (с.
55); "Ты, с высоты небес, какими мы их представляем себе в нашем
воображении, как Царство славы" (с. 132), что категорически запрещается Свв.
Отцами Православной Церкви; или, вот еще, в надуманном "ответе на молитву",
в том же "Розарии": "люби Меня, каков ты есть" (с. 133), "люблю в тебе также
твои слабости" (с. 134), "Я мог бы предназначить тебя для больших подвигов.
Нет, ты будешь безполезным рабом. Я возьму у тебя даже то немногое, что ты
имеешь... потому, что Я создал тебя только для любви" (с. 134). Сравни слова
Спасителя в Евангелии: "Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу
свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную" (Иоан. XII, 25) или: "Кто из
вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему:
пойди скорее сядь за стол? Напротив, не скажет ли ему: приготовь мне
поужинать и, подпоясавшись, служи мне, пока буду есть и пить, и потом ешь и
пей сам? Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил
приказание? Не думаю. Так и вы, когда исполните все повеленное вам,
говорите: мы рабы, ничего не стоящие, потому что сделали, что должны были
сделать" (Лк. XVII, 7-10).
В "Розарии" 1974 г. мы встретим и "Величит душа Моя Господа" по
церковно-славянски русскими буквами (с. 124), и православный Символ веры
"Верую..." (с. 130), без Filioque. В этом проявляется своеобразная униатская
логика, что вполне видно и по "Розарию" 1992 г. издания, на обложке которого
репродукция Казанской иконы, много лет находившейся не где-нибудь, а в
Фатиме. По этой логике на страницах этого "Розария", выпущенного специально
для России, оказываются вполне совместимыми православные литургические
тексты в русском переводе -с молитвой Франциска Ассизского, автора известных
слов: "Я не сознаю за собой никакого прегрешения, которого не искупил бы
исповедью и покаянием", в оценке православных богословов - прельщенного,
обманутого бесами человека *.
______________
* "Житийные" подробности о нем см. в кн.: Мария Стикко. "Святой
Франциск Ассизский". Милан, 1990, и в кн.: Fioretti "Цветочки св. Франциска
Ассизского". Брюссель, 1993.

По этой же логике уже упомянутая Казанская икона Пресвятой Богородицы
должна, по замыслу составителей "Розария", мирно ужиться с иллюстрациями
"глубоко религиозными по своему духу" (с. 46), по мнению тех же