"Энн Мэйджер. По ту сторону любви " - читать интересную книгу автора Она отвернулась.
- Ну уж этого ты не получишь. - Не получу? Время остановилось и воцарилась тишина, когда он накрыл ее всем телом и властно сжал в объятиях. В его позе было что-то примитивное и завоевывающее. - Дина, Дина... Я никогда не думал, что все еще могу так хотеть... - Он так и не окончил фразу, и ее недосказанность, казалось, рассердила его. Он еще крепче обхватил ее. Он со звериной настойчивостью впился в ее нежные губы. Она пыталась бороться, но его стальные объятия сковывали ее. Чем яростнее она пыталась освободиться, тем нежнее он не давал ей этого сделать, пока она наконец не обмякла в его руках. Только победив ее сопротивление, он отпустил ее. - Я буду тебя всегда ненавидеть за это, - прошипела она. - Ты и так меня ненавидишь, дорогая, так что какая разница, одной причиной больше, одной меньше, - ответил он сухо. Она рассвирепела. - Ты чудовище, тебе следовало бы выцарапать глаза. - А ты не изменилась, - сказал он язвительно. - Вся твоя утонченность просто поза. Ты все та же маленькая дикая кошка, которую я покорил восемь лет назад. - А ты все такой же жестокий хулиган, которого я по глупости вытащила из помойки! - заорала она с отвращением. - Вовсе не жестокий, дорогая, а Беверли-Хиллз отнюдь не помойка. - Жестокий, грубый, подлый... - Ну чем мы не общество восхищения друг другом? - дразнил он. нее заболела ладонь, несмотря на толстую перчатку. Он быстрым движением схватил и больно стиснул ее руку. - Никогда больше не смей этого делать. - Не буду, - воскликнула она, - если ты уйдешь от меня. - Именно этого я и не собираюсь делать, дорогая. - Морган, я давным-давно решила не иметь с тобой ничего общего. - А я здесь для того, чтобы ты передумала. Я должен поговорить с тобой наедине. Где-нибудь в более удобном месте, чем это, если только тебе самой не захочется отдаться мне на горном склоне. - Что за мерзкая мысль, черт побери. - Отлично, предлагаю тебе свое шале. - Нет! Нет! - Она была в ярости. - Почему бы тебе просто не уйти? Разве ты не понимаешь, что нам с тобой не о чем говорить.., наедине? - закончила она, запнувшись. - А я говорю, есть о чем, - последовал его угрожающе-мягкий ответ. Его глаза метали молнии. - О чем же? - О нашем сыне, - сказал он холодно. - Видишь ли, я только что узнал, что ты, а не Холли, настоящая мать Стивена, и этот печальный сюрприз должен изменить жизнь нас обоих. Глава 5 - Дедушка обещал, что никогда.., никогда тебе не скажет, - крикнула |
|
|