"Энн Мэйджер. По ту сторону любви " - читать интересную книгу автораконюшню, где она держала свою кобылу по имени Чардонэй. Вместо этого она
отправилась прямо в сарай, где стоял трактор и лежали садовые инструменты. Она захватила ножницы, незаметно выскользнула из сарая и пошла в дальний конец виноградника, где любила уединяться с детства. Там неподалеку, на границе земли ее деда, стояла заброшенная винодельня и по дороге, проходившей мимо, редко кто ездил, так что нарушать ее покой было некому. Дина любила этот полуразрушенный каменный дом и истории, которые ее дед рассказывал об итальянской семье Совиньянио, когда-то владевшей им. Неприятности так и сыпались на них. Последний удар по семье нанес сухой закон. Тогда-то дедушка и купил имение за гроши на спор, что сухой закон не будет длиться вечно. Он рассказывал своим внучкам, что там на чердаке водились летучие мыши, а в подвале - крысы. Виноградник у них зарос сорняками в человеческий рост. Дина провела у винодельни почти час, срезая наросты с лоз, как вдруг услыхала рев автомобильного мотора, потом раздался звук падающего предмета и хруст виноградных веток. Дина в панике выглянула из-за куста и увидела, как из машины на полном ходу вывалился парень лет восемнадцати в грязных джинсах и тонкой рубашке. Его тощее тело катилось по грязи, пока не остановилось. Парень застонал и сел, осторожно потирая левую ногу. Думая, что он выпал из машины случайно, Дина собралась было подойти к нему, чтобы помочь. Но застыла в нерешительности, увидев, как он на нее уставился. Свирепые голубые глаза сверкали из-под черных спутанных волос. - Убирайся, - прорычал он. Она не шелохнулась. - Скройся, я сказал! В этом типе было что-то отталкивающее. - Делай, что тебе говорят, - прошипел он. - Я выпрыгнул из этой машины сам и ни в чьей помощи не нуждаюсь. Дина увидела у него в руке смятую пачку денег. Вид у парня был растерзанный. Может быть, он ограбил банк и скрывается? Пока дикие мысли об убийствах и наркотиках витали в ее юном воображении, машина с визгом остановилась и поехала назад. - О Боже, - прошептала Дина, спрятавшись за куст, довольная, что несколько рядов винограда отделяют ее от пострадавшего. - Два грабителя! Сидевший за рулем плотный, вызывающего вида малый кипел от злости. - Морган, какого черта ты прикалываешься? Худой парень с пачкой денег, пошатываясь, поднялся. Его лицо было белым, как бумага. Он был близок к обмороку. В джинсах, замызганных грязью, он с трудом наступал на левую ногу. Несмотря на свою невинность. Дина отметила что-то непреодолимо мужественное в его тощей фигуре. Дрожа всем телом от холодного ветра, он сказал ровным и совершенно взрослым голосом: - Ты плохо слушал, Джек. Я с тобой больше не поеду. Мне не нужны твои деньги. - Ты же заработал их и имеешь на них такое же право, как и я. - Возможно. Но тебе не удастся впутать меня в свои дела. Я думал, ты зашел в тот магазин купить сигареты. - Как ты докажешь? Как только власти узнают, кто ты, тебе не поверят. Ну же! Как ты собираешься вернуться в Лоутон без денег? К тому же мы не жрали два дня и у нас опять кончился бензин. В конце концов, я не так уж |
|
|