"Энн Мэйджер. По ту сторону любви " - читать интересную книгу автора

Ссора между Морганом и Диной той ночью была неизбежной. Они были вдвоем
в старинной обветшалой винодельне Совиньянио, освещенной только лунным
светом, проникающим через открытые окна и двери. Как обычно, бурные эмоции
взяли над Диной верх, и она обвинила Моргана, что тот хочет завладеть
виноградником и поэтому женится на Холли.
- Ты на самом деле думаешь, что я на это способен? - спрашивал он
настойчиво.
- Но ты же не предлагал мне выйти за тебя замуж.
- Как могут пожениться люди, которые все время ссорятся, ты об этом
думала? Я все еще надеюсь, что мы научимся понимать друг друга. Я считаю, ты
еще слишком мала для замужества.
- А Холли, конечно, нет!
- Во всяком случае, она не так ревнива!
- Может быть, ты хочешь именно Холли и виноградник в придачу?
- Значит, ты думаешь, я могу использовать женщину для удовлетворения
своих амбиций?
- Да! Да! - закричала она со страстью.
- И поэтому ты можешь спокойно уехать к Эдуарду?
- Возможно. - Только слепая ярость позволила ей наговорить такое.
Слишком поздно она осознала свою ошибку.
Он схватил ее за руки и сжал их с такой нечеловеческой силой, что она
вскрикнула от боли.
- Я оставлю тебе что-нибудь на память, когда ты будешь с ним, моя
дорогая, - сказал он резко.
Схватив ее за густые черные волосы, он приблизил ее лицо вплотную к
своему, чтобы она взглянула в его горящие глаза. Он был в бешенстве. Его
потемневшее пылающее лицо было чужим. Она задрожала.
Никогда еще она не видела его таким злым, и новый страх вкрался в нее.
Такого Моргана она не знала. Он всегда контролировал свои эмоции, но сейчас
они рвались наружу. В ее голове всплыли давние воспоминания о той статье в
газетах, где рассказывалось об ужасных вещах, которые он наделал, и она
попыталась вырваться. Но он только крепче прижал ее к своему крепкому
мускулистому телу. Молния на ее платье расстегнулась, и он провел рукой по
обнажившейся коже.
- Ты моя и никогда не будешь принадлежать ему. - Его источающая жар,
ласкающая рука возбуждала ее.
Тепло его дыхания ласкало губы. Она с упоением вдыхала чистый запах его
тела.
- Морган, не надо. - Она попыталась помешать ему раздеть себя.
- Спокойно, Дина! - скомандовал он. Он прижал ее к себе еще крепче и
начал целовать долго и вызывающе. Дина пыталась вырваться, но ее
сопротивление было напрасным. С каждым поцелуем она чувствовала все большую
слабость во всем теле. Ее руки упирались в его грудь с крепкими мышцами,
натянутыми как струны.
Он стал целовать ее в губы, пока его страсть не вызвала такого же
ответного желания.
По мере того как ее сопротивление слабело, его поцелуи делались нежнее,
а руки хотели ласкать, а не брать силой. Его легкие прикосновения вызывали
мучительную сладость, и она крепче прижалась к нему, умоляя не
останавливаться. Слезы брызнули из глаз от обиды, что он имеет над ней такую