"Энтон Майрер. Однажды орел..." - читать интересную книгу автора

- Ничего подобного.
- Нет, определяется. Если бы не было опыта прошлого, мы не могли бы
жить в настоящем, теперь и в будущем.
- Возможно.
"Всегда он совершенно неожиданно говорит что-нибудь такое, - подумала
Силия. - Недаром мисс Синсэпо сказала на выпускном вечере, что Сэм самый
способный мальчик из всех, кого она учила".
Часы на колокольне приходской церкви на Мэйн-стрит начали размеренно
отбивать время. Силия вскочила со скамейки.
- О, уже восемь! Мне надо идти домой. Я обещала маме, что помогу ей
рассортировать старье. Проводи меня, Сэм, ведь еще рано. - Пойдем.
Держась за руки, они пересекли газон и вышли через деревянные ворота на
Мэривэйл-стрит; густые кроны росших вдоль нее вязов воспринимались в
сумерках как огромный неподвижный полог. То в одном, то в другом доме в
кухнях и на верандах зажигали лампы, их пламя сияло в матовых абажурах,
словно нежные желтые цветы. Городок - ему дали имя Уолт-Уитмен и
зарегистрировали всего не более шестнадцати лет назад - расположился на
большой южной излучине реки Платт, между Керни и Лексингтоном. Хорошая
сельская местность. На севере плодородная земля переходит в отлогие
возвышенности или примыкает к участку растущих вдоль реки трехгранных
тополей, там, где находится сортировочная станция железнодорожной компании
"Юнион пасифик".
Мимо них проехала фермерская повозка. Два седока ее на задней скамейке
мерно покачивались на слегка подпрыгивающих осях. Седок, который правил
лошадью, грузный краснолицый мужчина с большим носом, кивнул Сэму, и тот
пробормотал ему в ответ "Добрый вечер". Скрипя, повозка скрылась в
сгущавшихся сумерках.
- Кто это? - спросила Силия.
- Сайрес Тимрад. Я много раз помогал ему убирать урожай.
Услышав эту фамилию, Силия с негодованием вспомнила Изабеллу Тимрад,
скверную маленькую рыжеволосую девчонку с мальчишескими ухватками. В прошлом
году накануне дня всех святых Силия собирала у себя друзей и подруг. Сэм так
часто нагибался с Изабеллой за яблоками, что его лоб покрылся потом, а
волосы взмокли и торчали как петушиный гребешок; а когда они играли в эту
игру с лакричником, Силия могла бы побожиться, что Сэм нарочно отставал,
чтобы оказаться вместе с Изабеллой. Конечно, это глупость, каждый в этой
игре поступает так, но вся беда в том, что Сэм отдавал предпочтение
Изабелле, а не ей...
Дойдя до ворот дома Силии, они остановились. Силия вопросительно
посмотрела ему в глаза.
- Хочешь, зайдем?
Она заметила, с каким интересом он смотрит на ее большой белый дом с
двумя стройными колоннами у парадного входа, высоким коньком крыши из
шиферной плитки и оранжереей в юго-восточном углу. Это был единственный во
всей округе дом с шиферной крышей и оранжереей.
- Нет, не стоит, - ответил он. - Мне еще надо кое-что сделать.
Силия покачала взад и вперед его большую и сильную руку, которой он
держал ее тонкие пальцы. "Плохо, что уже стемнело, - пожалела она, - будь
посветлее, я выглядела бы для него куда более привлекательной, да и
выражение его лица можно было бы разглядеть лучше". Она снова посмотрела ему