"Артур Ллевелин Мэйчен. Великий бог Пан" - читать интересную книгу автора

намек на то, что случилось, и просил его сообщить название деревни, где
происходили рассказанные им мне в свое время события. Он предоставил мне это
название, по его словам, с некоторым колебанием, поскольку родители Рэчел
умерли, а остальная часть семьи уехала к другим родственникам шестью
месяцами ранее. Родители девушки, несомненно, умерли от горя и ужаса,
вызванных страшной смертью их дочери и тем, что предшествовало этой смерти.
Вечером того дня, когда я получил ответ Филлипса, я отправился в Кэрмен
и остановился у полуразрушенной римской стены, выбеленной зимами семнадцати
веков. Я осмотрел луг, где когда-то стоял древний храм "бога глубин", и
увидел здание, сверкающее в солнечных лучах. Это был дом, где жила Элен.
Я оставался в Кэрмене несколько дней. Местные жители, как я обнаружил,
мало знали и еще меньше строили предположения по поводу тех давних событий.
Люди, с которыми я говорил об этом, удивлялись тому, что антиквар (так я
себя представил) беспокоится о трагедии в деревне, которой они давали самое
банальное объяснение. Как вы понимаете, я ничего не сказал им о том, что
знаю сам.
Большую часть времени я провел в большом лесу, который начинался прямо
за деревней и поднимался на склоны холмов, а затем спускался к речной
долине. Это такая же длинная очаровательная долина, Раймонд, на которую мы
смотрели одной летней ночью, гуляя туда-сюда перед вашим домом.
Много часов я блуждал в лесном лабиринте, поворачивая то направо, то
налево, медленно бродил по тенистым и прохладным даже в жаркий полдень
аллеям из подлеска и останавливался под большими дубами.
Я лежал на низкой траве на поляне, где меня с ветром достиг слабый
приятный аромат диких роз. Он сливался с тяжелым запахом бузины, чей
смешанный дух похож на миазмы разложения в мертвецкой и испарение ладана.
Потом я стоял на опушке леса и пристально вглядывался в великолепный
парад наперстянок, возвышающихся посреди папоротника, сияющих красным
блеском в ярком солнечном свете. За ними я видел глубокие чащи, где ручьи
бурлят и проносятся по камням, питая сырую и мрачную осоку.
Но во всех своих похождениях я избегал одну часть леса. Это было до тех
пор, пока я не забрался на вершину холма и не оказался на древней римской
дороге, проходившей по гребню лесной возвышенности. Здесь, по этой тихой
мощеной дороге, отгороженной с обеих сторон высокими насыпями красной земли
и изгородями из светлого бука, по настилу из зеленого дерна гуляли Элен и
Рэчел. Здесь я следовал их маршруту, время от времени глядя в просветы в
ветвях. На одной стороне я видел лесные просторы, уходящие далеко вправо и
влево и переходящие внизу в широкую равнину, а за ней желтое море посевов. С
другой стороны были речная долина и следующие один за другим, как волна за
волной, холмы, а также лес и луга, сверкающие белые домики, большая стена
гор и далекие голубые пики на севере.
Наконец, дорога перешла в пологий скат и расширилась, превратившись в
открытое пространство с забором из густого подлеска вокруг. Затем она
сужалась вновь, уходя вдаль, в слабую синюю дымку летнего зноя. На эту
прекрасную поляну Рэчел пришла девушкой и покинула ее - кто знает, кем?
Долго я там не задерживался.
В маленьком городке возле Кэрмена есть музей, в котором находится
большая часть остатков римской эпохи, найденных в различное время в
окрестностях. Через день после моего путешествия в Кэрмен я совершил
прогулку по этому городку и использовал возможность посетить музей. После