"Линда Мэдл. Шепот фиалок " - читать интересную книгу автора

девушки. - Я вполне его понимаю. Для брата это естественно. Итак, сегодня мы
услышим игру вашей тети?
Лицо Дориан прояснилось.
- О да. Она ведь была одной из лучших учениц Франца Шамьера.
- Вот как? - Николас наконец смог связать воедино интерес Дориан к
музыке и близкое знакомство ее тети с Шамьером. Теперь понятно, почему она
так стремилась получить отрывок партитуры Шамьера... для своей тети,
конечно.
Из музыкального салона до них донеслись звуки аккордов.
- Тетя уже за инструментом. - Дориан прикоснулась ладонью к его руке и
мягко улыбнулась. Нет, решительно эта очаровательная милая леди сильно
отличалась от его азартной, напористой соперницы по торгам на аукционе. Он
улыбнулся в ответ. - Уверена, ее игра вам понравится.
- Что ж, тогда поспешим?
Дориан кивнула. Сопровождая ее в музыкальный салон, Николас не смог
отказать себе в удовольствии покрепче прижать локоть Дориан и накрыть ее
ладонь своею.
Тетя Шарлотта играла прекрасно. Николас давно не испытывал такого
наслаждения от музыки. Дориан погрузилась в задумчивость, глаза ее заволокла
мечтательная дымка. По лицу девушки легко можно было понять, как ей нравятся
те мелодии, что лились из-под пальцев тети Шарлотты. Почитание этих двух
женщин, должно быть, принесло немало радости венгерскому композитору, думал
Николас. Жаль только, что бедняге выпала такая несчастная судьба...
Когда последние звуки растаяли в воздухе, Николас даже пожалел, что
выступление тети Шарлотты закончилось так быстро.
Но сам прием еще продолжался, и уже очень скоро Николас понял, что на
сегодняшний вечер стал избранным гостем хозяйки. Дориан практически не
отходила от него, впрочем, не оставляя своим вниманием и других гостей. Ее
радушие и непринужденные манеры вызывали улыбки на лицах и возвращались к
Николасу любезными приветствиями, которых при других обстоятельствах он ни
за что не дождался бы от этих людей.
Николас ожидал, что Дориан вернется к теме упущенного на аукционе
листочка с партитурой, но рядом с ними постоянно был кто-нибудь из гостей,
так что возможность поговорить наедине никак не выдавалась. К тому моменту,
когда подали закуски, Дориан еще ни единым словом не обмолвилась о его
недавнем приобретении. Николас даже начал подумывать, что слишком далеко
зашел в своем цинизме и был несправедлив к Дориан, увидев за ее приглашением
скрытые мотивы.
Извинившись, Дориан его оставила, чтобы отдать распоряжения на кухне.
Николас взял еще один бокал шерри с подноса и отошел в сторонку, разглядывая
собравшихся в зале гостей. Атмосфера вечера, непринужденная и теплая, сама
по себе объясняла, почему в свете так охотно принимали приглашения на приемы
в доме Сент-Джонов.
- Ник, старина! - раздался из-за его спины приветственный оклик.
Николас моментально узнал этот голос и, обернувшись, оказался лицом к лицу
со своим другом.
- Ты когда же бросил якорь, а, Гэвин?
- Да буквально вчера вечером. Я слышал, что ты обо мне спрашивал, но
вот чего уж никак не ожидал, так это встретить тебя здесь.
- Я тебя тоже. - Обветренное лицо и выгоревшие на солнце волосы друга