"Линда Мэдл. Шепот фиалок " - читать интересную книгу автора - Как это мило с вашей стороны, милорд, почтить своим присутствием наш
музыкальный вечер, - произнесла она. - Надеюсь, я не показалась вам слишком уж бесцеремонной. Ваш необычайный интерес к наследию Франца Шамьера позволил мне предположить, что вы будете рады послушать его музыку. - Мысль о бесцеремонности мне и в голову не приходила, мисс Сент-Джон. С этими словами Николас взял протянутую руку, про себя восхищаясь хрупкостью и изяществом пальчиков, спрятавшихся в его широкой ладони. Неожиданный порыв - завладеть Дориан целиком и не отпускать ее до конца вечера - застал его врасплох, и, лишь справившись с этим порывом, Николас склонился над ее рукой в вежливом поцелуе. Естественность жеста его обрадовала. Слава богу, за целый год затворничества он не растерял окончательно свои манеры. Дориан резко отдернула руку. Пожалуй, слишком резко для благовоспитанной дамы. Николас успел поймать ее взгляд на его траурное кольцо, но сделал вид, что ничего не заметил. - Моя тетя - большая поклонница таланта Франца Шамьера и сегодня согласилась сыграть для нас. - Как это любезно с ее стороны, - сказал Николас. - Сам я познакомился с музыкой мистера Шамьера лишь недавно, но то, что я о нем слышал, не может не вызывать восхищения. - Вы правы, он был многогранной личностью, - кивнула Дориан. "Интересно, - подумал Николас, - так ли уж много на самом деле ей известно о музыке венгерского композитора и о последних днях его жизни, проведенных в тюрьме?" - И кого же мы имеем честь видеть? - Рядом с мисс Сент-Джон возник лица. - Уж не графа ли Сикума? По разительному сходству с мисс Сент-Джон Николас догадался, что видит перед собой брата Дориан, что, впрочем, не уменьшило его раздражения от пренебрежительного тона Дэвиса. - Куда подевались твои манеры, Дэвис? - зардевшись очаровательнейшим румянцем, пожурила брата Дориан. - Разумеется, это лорд Деррингтон, граф Сикум, тот самый джентльмен, что проявил огромный интерес к музыке Франца Шамьера. Я ведь упоминала о нашей встрече на аукционе! - Милорд... - с ледяной вежливостью отвесил поклон Дэвис, - ...полагаю, известен больше как капитан "Неустрашимого". Даже намек на гнев не исказил черты Николаса. За последнее время он привык к оскорблениям и насмешкам в свой адрес - как завуалированным, так и явным. Если он и негодовал сейчас, так только лишь потому, что этот юный наглец посмел напомнить о его печально завершившейся карьере в присутствии Дориан... хотя она и так наверняка была наслышана о его репутации. - Дэвис! - Дориан обернулась к брату прежде, чем Николас нашелся с подобающим ответом. - Будь любезен, предложи гостям занять места и устроиться удобно. Тетя Шарлотта, полагаю, уже почти готова, так что мы можем начинать. Дэвис удалился, предварительно одарив Николаса многозначительным взглядом. - Прошу прощения, - начала было Дориан, - Дэвис считает, что вправе позволить себе... - Нет-нет, не извиняйтесь, - прервал ее Николас, тронутый смущением |
|
|