"Роберт Маклосски. Приключения Гомера Прайса." - читать интересную книгу авторасвоего семейства.
Дядюшка Одиссей довольно бодро зашагал в парикмахерскую, а главное сопрано и все остальные, с трудом переставляя усталые ноги, разошлись постепенно по домам. - Здорово нам повезло, Гомер, - сказал Фредди, - что эту книжку никто не взял почитать. А то-бы мы до сих пор еще пели про пончики! Они с Гомером сидели уже за одним из столиков кафе, перед своими библиотечными книгами, в тех же позах, что и за несколько часов до этого. Сидели, как будто ничего не произошло, как будто не едет сейчас бедная учительница шестых классов в вагоне поезда и не передает, возможно в эту самую минуту, кому-то постороннему все свои сведения о кондукторе, о стоимости билетов и о том, как надлежит с этими билетами обращаться. Гомер задумчиво кивнул в ответ яа слова Фредди и ничего не сказал. Видимо, вспоминал недавние события. - А как называется та книжка, которая нас вылечила? - спросил Фредди. - Это рассказы Марка Твена, - ответил Гомер. - Знаешь, того самого, который написал "Тома Сойера", "Жизнь на Миссисипи" и еще много чего. - Да, - сказал Фредди. - Такие книжки всегда нужны. С ними нигде не пропадешь. Чуть что случилось - открыл, прочитал, и, смотришь, опять все в порядке... Слушай, Гомер, а как эти самые стихи?.. Ты помнишь? Я совсем забыл! - Я тоже, Фредди, - сказал Гомер. - Это ведь особые стихи: их знаешь, только пока не расскажешь другому. А рассказал - и все: сразу забываешь. Жалко, я не сообразил переписать их из книжки. Теперь жди, пока вернется Здравствуйте, шериф! - крикнул Гомер, потому что тот появился в дверях собственной персоной. - Где же вы были весь вечер? Гомер вспомнил, что не видал сегодня шерифа ни поющим, ни танцующим, ни декламирующим. - Ездил в главный город штата, - сказал шериф. - Вызывали на совещание... Голоден, как зверь! Как насчет чашки кофе и хорошего кусочка яблочного пирога? - Сейчас, шериф, - сказал Гомер, - Фредди, намели свеже-то кофе, а я займусь пирогом. Мальчики зашли за прилавок и занялись хозяйственными де-лами. И вдруг оба они услышали - щелк! - и от этого звука их 'волосы встали дыбом. Когда же мальчики повернулись, то увидели, что шериф стоит с открытым кошельком возле музыкальной машины, и лицо у него очень довольное, улыбающееся и фиолетового цвета. - Какую вы поставили?! - заорал Гомер не своим голосом, выскакивая из-за прилавка. - Эт-та... эт-та... она ссамая... - заикаясь и бледнея, сказал Фредди, вглядываясь в крепкую до безобразия и небьющуюся до отвращения пластинку, которую автоматические пальцы уже вытащили из общей кучи. Но через секунду и Фредди и Гомер вздохнули с облегчением и окрасились вместе с шерифом в мягкий розовый цвет, а автоматические пальцы быстро и бесшумно перевернули опасную пластинку другой стороной и опустили на диск. - Ух ты, - сказал Фредди, - чуть-чуть опять не... Вот я перепугался. |
|
|