"Джулиана Маклейн. Греховная связь ("Американская наследница" #2)" - читать интересную книгу авторагреховное развлечение. Мы танцевали сколько хотели, пили шампанское и
ускользали в темные альковы, когда нам хотелось побыть наедине. - София, я удивлена. Ты всегда была такой рассудительной. - Нет ничего плохого в том, чтобы получать наслаждение с собственным мужем, - ответила София, хитро улыбаясь, - как и в том, чтобы доставлять наслаждение ему. Это укрепляет брак, делая его более интересным и волнующим, а счастливый брак - это дар для всех, включая и их детей. Клара тихо рассмеялась. София наклонилась к ней: - Ты можешь найти в занятиях любовью все, чего только пожелаешь, Клара, но мне не следует говорить с тобой об этом. Если бы меня сейчас услышала мама, она бы отказалась от меня. - София остановилась и кивнула какой-то даме, сидевшей напротив. - Все дело в том, что тебе не следовало появляться на том балу. - Я прекрасно это понимаю, София, но ничего уже не изменишь. Ты должна помочь мне выбраться из этой ситуации как можно незаметнее. Меньше всего мне хочется оказаться в центре скандала. Я была уже раз недалеко от этого и избежала его. Сомневаюсь, что мне так повезет в следующий раз. София кивнула и повела Клару дальше. - Ты никому не говорила, кто ты? Ты не снимала маски? - Нет. - Нам повезло, что большинство людей, посетивших Бал посвященных, в тот же вечер обычно больше никуда не ездят, опасаясь быть замеченными и узнанными. Мы должны молить Бога, что сегодня все поступят так же благоразумно. - А есть опасность, что они приедут? не помешает сжечь это платье, и больше не носи этот бриллиантовый кулон. А этот гребень в волосах - выброси его. Кларе стало трудно дышать, лоб ее покрылся испариной. - Я должна сейчас же уехать. - Она с беспокойством оглядела зал. - Ты не можешь сейчас уехать. Ты еще должна танцевать с принцем. - София начала расправлять отделку на платье Клары. - Он сам наполовину немец, и у него нет предрассудков по отношению к иностранцам, и, к счастью для нас, он интересуется хорошенькими женщинами. А ты, моя дорогая сестра, одна из самых хорошеньких. - Она улыбнулась, но Клара слишком хорошо знала свою сестру, чтобы не заметить беспокойство в ее глазах. - А теперь ты должна забыть о том, что случилось в этот вечер, - продолжала София, - и постарайся, чтобы твои щеки порозовели. Я уже говорила о тебе с принцем, и он попросил для себя танец, поэтому ты не можешь уехать, оскорбив этим особу королевской крови. Клара кивнула: - Я постараюсь. - Хорошо. Тогда найдем Джеймса. Пора начаться твоему сезону в Лондоне. На этот раз мы начнем его как полагается. Потом мы отвезем тебя домой. Глава 3 "Дорогая Адель, я скучаю по тебе, дорогая сестра, и беру обратно слова, которые написала раньше о том, что джентльмены в Лондоне скучны, как |
|
|