"Джон Макдональд. Линда" - читать интересную книгу автора

пустыми глазами.
- Ступай... доложи! - сказала она хрипло.
- Пойдем со мной! - потребовал я.
- Нет.
Я взял ее за запястье и потащил к коттеджам, к машине. По дороге она
стала спотыкаться и наконец безвольно опустилась на песок, закрыв глаза.
- Поедем со мной, - сказал я. - Ты больна.
- Нет.
Здесь у меня опять провал памяти. Следующее мое воспоминание относится
к моменту, когда я садился в машину. Что-то мешало мне и раздражало меня, но
я не сознавал, что именно. Заставив себя сосредоточиться, я обнаружил, что в
левой руке все еще держу ружье. Я сжимал его так крепко, что у меня свело
пальцы. Оно мешало мне закрыть дверцу. Это было вроде тех препятствий, от
которых приходят в ярость, когда сильно перепьют. Я положил ружье на заднее
сиденье. Как я добрался до Хукера, я совершенно не помню. Никакого плана
действий у меня не было. Я знал, что Линда заболела и совершила
бессмысленное злодеяние. Свойственная ей несдержанность перешла в безумие.
За время этой короткой поездки я успел лишь принять решение стать на ее
защиту и убедил себя, что все ее странное поведение в предыдущие две недели
было уже сигналом тревоги.
Я остановил машину у рынка. Мисс Джетро так описывала потом мои
действия: "Он вошел, тяжело дыша, и взгляд у него был какой-то дикий. Он
смотрел на меня, облизывая губы, и мне пришлось дважды спросить его, что
случилось, и тогда он сказал, что его жена застрелила ту пару из второго
коттеджа Дулея. Такая это публика. Они приезжают сюда, и пьянствуют, и
доводят себя до такого состояния, что сами уже не знают, что творят. Он был
в пляжных штанах и, хотя в лавке было жарко, весь дрожал и покрылся гусиной
кожей.
Бафорд Рансей, который как раз зашел за хлебом, усадил этого Коули на
стул, пока я вызывала по телефону шерифа. Мне сказали, что в пяти минутах от
нас находится сейчас патрульный автомобиль и что с ним свяжутся по радио.
Коули все сидел с закрытыми глазами, облизывал губы и дрожал. Бафорд Рансей
дал ему сигарету, так я думала, он не удержит ее в зубах. Когда подъехал
патрульный автомобиль с Дайком Мэтьюсом, Коули уже немножко успокоился. Дайк
сказал, что шериф Вернон со своими людьми скоро будет и что хорошо бы
кто-нибудь подождал и показал им дорогу. Бафорд вызвался это сделать. Коули
сел в большую машину, а Дайк поехал следом за ним. Люди уже прослышали о
случившемся, и еще две машины тоже сразу поехали туда. Когда через двадцать
минут Бафорд только собрался проводить на место шерифа Вернона, думаю,
половина города была уже в Верано Кей и стояла там, открыв рты".
Поскольку мы с Мэтьюсом ехали в разных машинах, я не мог дорогой
поговорить с ним. Я остановил машину у коттеджа Джеффрисов, подумав вдруг,
должен ли я буду упаковать и отправить на север их вещи и придется ли мне
вести назад их машину.
Мэтьюс затормозил рядом со мной. Он был угловатый, с обветренным лицом,
с длинной шеей, на которой сильно выдавался кадык, и с узкими голубыми
глазами.
Берег отсюда не был виден. Мы вышли, и Мэтьюс, заглянув на заднее
сиденье машины Джеффриса, спросил:
- Это и есть то самое оружие?