"Джон Д.Макдональд. Легкая нажива" - читать интересную книгу автора

старые времена, в старые места. Эл позволял Джерри управлять здесь аж до тех
пор, пока тот не развалил все почти до основания, и только тогда Эл уехал и
привез тебя поправлять положение.
- Я ж не говорю - выбросить его на улицу.
- Но ты хочешь лишить его всякого доступа к управлению отелем. Разве
это его не обидит?
- Видимо, да.
- Не думаю, что Эл захочет травмировать его, и не думаю, что я захочу.
- Потому что он слишком много знает?
Макс Хейнс бросил на Хью сожалеющий взгляд и досадливо покачал головой:
- Господи, откуда у тебя столько времени, чтобы смотреть эти идиотские
детективы? Где ж ты еще мог набраться такой чепухи? Так вот, во-первых,
никогда не давай алкашу знать о себе такое, что он мог бы использовать
против тебя. Во-вторых, если он когда-нибудь попытается шантажировать тебя
старыми сведениями, то сам найдет себе тесную ямку в пустынной прерии.
В-третьих, ты и сам будь себе на уме насчет этого, когда-нибудь, глядишь,
пригодится. Это тебе не корпорация "Хилтон", малыш. - Обезьянья лапа Хейнса
совершила жест, как бы обводящий весь Лас-Вегас. - Большая часть города -
это самая настоящая компания друзей, которые поддерживают друг друга.
- Корпорация "Камерун" платит мне слишком большие деньги, чтобы я
тратил время на заделывание проломов, которые оставляет после себя
пошатывающийся Джерри, Макс. А нет ли возможности пихнуть его повыше, чтобы
не пострадала его гордость?
- Ты здорово ошибаешься, если думаешь, что тебе это понравится.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты не видишь общей картины.
Что-то изменилось в направлении беседы. За восемь месяцев работы в
"Камеруне" такое случалось с Хью и раньше, и всякий раз это его раздражало.
Опять как в школе, когда стоишь и разговариваешь с другими ребятами и вдруг
по чьему-то замечанию понимаешь, что у них свое тайное общество и тебя в
него не приглашают и не пригласят.
- Макс, не нужно мне твоей общей картины или чего там еще, я хочу
заниматься своим делом - отелем.
- Слушай внимательно, Даррен, и постарайся понять. Я ведаю казино,
Джерри - отелем. С обычными делами я могу прийти к тебе. Но представь,
случилось что-то особое, когда отелю и казино надо действовать вместе. Так
вот Джерри - он говорит на одном языке со мной. И мы вместе сделаем то, что
надо сделать.
- Почему это особое дело - черт с ним, какое бы оно ни было, - не смог
бы сделать я?
- Смог бы. Но это особые вещи, тебя не учили им в колледже. Может быть,
тебе и не захотелось бы заниматься ими.
- Почему же?
- По двумя причинам. Во-первых, ты такой парень, что тебе, возможно,
помешала бы совесть. Во-вторых, если ты будешь с нами заодно, с Элом и со
мной, то мы получим ключик к тебе. А это значит, что если ты захочешь через
некоторое время уйти, а нам будет невыгодно тебя отпускать, то придется
применить к тебе кое-какие убедительные аргументы, чтобы оставить.
- Шантаж, что ли?
- Опять пагубное влияние телевидения, - недовольно произнес Хейнс.