"Джон Макдональд. След тигра" - читать интересную книгу автора

вами, мистер Джеймисон. Он предупредил вас о своем визите заранее?
- Нет.
- Тогда начнем с того момента, когда он у вас появился. В котором часу
это было и кто открыл дверь?
Я не мог вымолвить ни слова. Я понял, что меня загнали в угол. Они
ловко и методично подготовили мне ловушку, в которую я залез как безмозглая
мышь в мышеловку, да вдобавок сам услужливо ее захлопнул. Я так
непринужденно и откровенно выкладывал им все подробности событий в
Юго-Восточной Азии, демонстрируя при этом неплохую память на мельчайшие
детали, что теперь уже было слишком поздно менять тактику, ссылаясь на
забывчивость или невнимательность. А лгать им, описывая последние события,
в той же легкой манере и без запинки я не мог из-за боязни проговориться. К
тому же я понимал, что мои способности к сочинительству неадекватны
профессиональному уровню этих парней.
Не видя никакого выхода, я начал отвечать на вопросы. Мозг мой
лихорадочно работал, но все равно я запинался на каждом слове. И дело было
даже не в отдельных каверзных вопросах. Сама ситуация оказалась для меня
ловушкой. Они оба пристально смотрели на меня. Паузы становились все
длиннее. Магнитная лента крутилась, записывая тишину. Наконец они
переглянулись. Барнсток протянул руку и выключил магнитофон. Квиллан
закурил и встал со стула.
- Джеймисон, - проговорил он тихо. - В наши задачи не входит
привлечение вас к уголовной ответственности. И мы не собираемся передавать
эту пленку в полицию для заведения уголовного дела.
Я не мог не обратить внимания на то, что в обращении ко мне уже было
опущено слово "мистер". Для них я стал просто "Джеймисон".
- Не могли бы вы выразиться яснее?
- Яснее некуда. Итак, к вам пришел Бискэй. Он сделал вам деловое
предложение, а вы его приняли.
- Представьте себе, я не могу вспомнить, о чем идет речь. - Странно.
До сих пор память вам не изменяла. Заметьте, без малейшего нажима с нашей
стороны. Но мы можем заставить вас говорить правду.
- Каким образом?
- Через сотрудничающую с нами организацию, Джеймисон. Полиции Тампы
посоветовали особенно не торопиться с расследованием убийства иностранного
подданного, мистера Зарагосы, в международном аэропорту, которое произошло
двенадцать дней назад, 17 мая. Полиция располагает некоторыми фактами, но
дело это довольно запутанное. Тем более что южноамериканское правительство
заинтересовано в том, чтобы спустить его на тормозах. Так вот, полиция
нашла лимузин, взятый напрокат, и пузырек с бензином, с помощью которого с
дверцы машины был стерт герб Пузырек нашли в кювете, и на нем обнаружили
два отчетливых отпечатка указательного и среднего пальца левой руки. Их
попытка идентифицировать эти отпечатки пока не увенчалась успехом. В
картотеке ФБР они не числились. Ну, а мы сверили эти отпечатки с вашими из
военного архива, и они совпали, Джеймисон. Полиция Тампы не сможет выйти на
вас, если конечно, мы ей не поможем. И тогда они вынут из вас все, до
мельчайших подробностей. Не проще ли рассказать все нам?
Я смотрел на свою левую руку. Выбрасывая бутылочку, я думал, что она
разобьется. Но она не разбилась. Тогда я попытался раздавить ее каблуком,
но она выскользнула и упала в кювет, а я тогда очень спешил.