"Джон Макдональд. След тигра" - читать интересную книгу автора

- В ванной, на верхней полке.
- Спасибо, котик.
Она сбросила халат и помчалась босиком в ванную. Я спустился на кухню
и сварил себе крепкий кофе. Я не мог забыть выражение лица Лиз. И, кроме
того, все время думал об этих двух людях из Вашингтона.
Я налил себе вторую чашку горячего кофе, когда сверху спустилась
Тинкер. Взгляд ее уже не был мутным, она выглядела бодрой и энергичной. Под
мышкой она держала свою добычу, обернутую плиссированной юбкой.
- Дорогой, мне, наверное, надо было бы остаться и помыть посуду, но я
так опаздываю. Мне действительно пора бежать. Ты не обидишься?
- Беги, беги, ради Бога.
- Ну, не хмурься, мой котик. Мне очень жаль, что я испортила твой
служебный роман, правда.
- Да.
Она приблизилась ко мне, провела рукой по волосам и поцеловала в
висок.
- Ты просто прелесть, мой ангел. Эта скучная блондинка тебе все равно
не подходит. Мы с Мэнди будем тебя развлекать, и наш Джерри забудет и
думать о ней, правда?
Она ушла через черный ход. Я попробовал кофе, он был еще горячий, и я
отнес его наверх. Мне хотелось принять душ, но вид ванной поверг меня в
ужас. Там был настоящий потоп. Похоже, она плескалась тут как тюлень. Вся
ванная была наполнена горячим паром, запахом ее духов и пота. Я распахнул
окно и вытер пол.
Выждав полчаса, я все-таки помылся, допил кофе, заправил постель,
выпил три таблетки аспирина и переоделся во все чистое. И тут в дверь опять
позвонили. Я пошел открывать, надеясь в глубине души, что это вернулась
Лиз.
Но на пороге стоял Пол Хейсен, такой же огромный и бесстрастный. Но на
этот раз он как-то смущенно переминался с ноги на ногу.
- Заходи, Пол. Хочешь пива?
- Нет, спасибо. Не сейчас.
Он сел в прежнее кресло и так же бросил на пол шляпу и немного
поерзал, прежде чем приступить к делу.
- Джерри, я в несколько неудобном положении. Полицейским иногда
приходится выполнять не слишком приятную работу. Хочу быть с тобой
откровенным. Понимаешь, старушка Малтон не верит, что ее дочь могла уехать,
не попрощавшись с нею. И она обработала Э. Дж. Малтона в этом направлении.
Вчера они были у моего шефа. Тот поручил мне это. Супруги Малтон сообщили,
что ты давно был не в ладах с женой. Потом долго ходили вокруг да около,
пока наконец не подошли к цели своего визита. Они считают, что ты мог убить
Лоррейн и этого Бискэя.
- Что за чушь!
- Может, это и чушь, но я обязан все проверить. Что я и делаю. Поэтому
мне придется задать тебе несколько дурацких вопросов, чтобы составить ответ
начальству. Миссис Хинкли, которая живет напротив, сказала, что видела, как
твоя жена в прошлую среду подъезжала к дому около часа дня. С тех пор никто
ее больше не видел. Ты приехал домой около трех часов, у тебя кончился
бензин. Это подтвердила миссис Ситтерсолл. - Кто? А, Ирена. Да.
- Ты встретил ее, когда она направлялась к вашему дому, и сказал, что