"Джон Макдональд. Мыс страха" - читать интересную книгу автора

Освободившись, он вернулся туда. Его брат работал в Чарльстоне и содержал
дом. Когда Макс вернулся, они продали его и разделили деньги. Он получил
около трех тысяч долларов и носит их в поясе. Он оказался чистым в
Чарльстоне, так же как и в Вашингтоне. Регистрационные бумаги и лицензия
на машину в порядке. Они обыскали машину и комнату, Оружия нет. Ничего
необычного. Поэтому пришлось его отпустить.
- Он назвал какую-то причину, почему он сюда приехал?
- Даттон устроил все таким образом, что, как мы и решили, ему
пришлось. Твоего имени не впутывали. Кейди сказал, что ему понравились
виды города. Даттон сказал, что его слова звучали очень спокойно и
правдоподобно.
- Ты дал Даттону понять ситуацию?
- Я не знаю. Думаю, что да. Даттон хочет, чтобы этот тип здесь
шлялся, не больше твоего. И поэтому они будут присматривать за ним. Если
он плюнет на тротуар, это обойдется ему в пятьдесят долларов. Если он
превысит скорость хоть на одну милю в час, ему придется заплатить. Его
заберут как пьяного, если увидят выходящим из бара. До него дойдет. И он
съедет. Они всегда съезжают.
- Чарли, я ценю то, что ты сделал. В самом деле. Но у меня такое
чувство, что он не собирается пугаться. Хоппер затушил сигарету.
- У тебя плохо с нервами?
- Возможно. А возможно и то, что я не показал себя достаточно
обеспокоенным на обеде в пятницу. Я думаю, что он - псих.
- Если это и так, то Даттон не заметил этого. Что, по-твоему, он
собирается предпринять?
- Я не знаю. У меня такое чувство, что он попытается сделать мне как
можно больнее. Когда у тебя жена, трое детей и ты живешь в деревне - это
может заставить тебя почувствовать некоторую неуверенность. - Он рассказал
Чарли про случай с машиной и человеком на стене. Кэрол помнила, что это
была серая машина, и этот факт делал более вероятным то, что это мог быть
Кейди.
- Может быть, он просто хотел заставить тебя серьезно подрожать.
Сэм заставил себя улыбнуться.
- Он преуспевает в этом.
- Может, тебе стоит попробовать что-нибудь еще, Сэм? Ты знаешь людей
из "Апекса"?
- Да, конечно. Мы использовали их.
- Это национальная организация. Кое-где они слабы, но здесь у них
есть несколько хороших людей, я сейчас думаю об одном конкретном парне.
Сивере, так его зовут. У него хорошая подготовка. Кажется, в центре
уголовных расследований. И работа в полиции тоже. Он крепок, как лошадь, и
хладнокровен, как змея. Это обойдется тебе дорого, но деньги лучше
вкладывать в хорошее место. Ты знаешь их начальника?
- Да. Андерсон.
- Позвони ему и узнай, сможет ли он дать тебе Сиверса.
- Похоже, я так и сделаю.
- У тебя есть адрес Кейди?
- Я записал его. Двести одиннадцать, Джекел-стрит, на углу Маркет.
- Правильно.
Сивере пришел в офис в четыре тридцать. Он тихо сидел и слушал Сэма.