"Джон Макдональд. Мыс страха" - читать интересную книгу автора

Это был человек с квадратной головой и серым лицом. Ему можно было дать
сколько угодно лет - от тридцати пяти до пятидесяти. Над ремнем выдавалась
мягкая выпуклость. Его руки были очень большими и очень белыми. Волосы у
него были бесцветные, а глаза - скучного синевато-серого цвета. Он не
делал ненужных движений, сидел неподвижно, как могильный памятник, и
слушал и заставлял Сэма чувствовать себя паникером.
- Мистер Андерсон дал вам расценки? - спросил Сивере отсутствующим
голосом.
- Да, дал. И я обещал ему немедленно отослать чек.
- Сколько времени мы должны вести Кейди, по-вашему?
- Я не знаю. Я хочу.., получить постороннее мнение о том, планирует
ли он нанести какой-либо вред мне или моей семье.
- Мы не читаем мысли.
Сэм почувствовал, что его лицо запылало.
- Я понимаю. И я не истеричная баба, Сивере. Мне пришло в голову,
что, наблюдая за ним, вы смогли бы найти какой-то ключ к тому, что у него
на уме. Я хочу знать, не появится ли он у моего дома.
- А если появится?
- Дайте ему столько свободы, сколько позволяет безопасность
по-вашему. Если бы мы смогли набрать достаточно улик по поводу его
намерений, чтобы посадить его, это бы помогло.
- Какие отчеты вы хотите получать?
- Устных отчетов вполне достаточно, Сивере. Вы можете начать сейчас
же?
Сивере пожал плечами. Это был его первый жест за все время.
- Я уже начал.
В тот же вечер, во вторник, дождь прекратился перед самым уходом Сэма
из офиса. Вечернее солнце выглянуло, как раз когда он пересек трассу и
повернул на Маршрут 18. Дорога шла вдоль берега озера на протяжении пяти
миль, через район летних курортов, все больше расстраивавшийся с каждым
годом. Потом поворачивала на юго-запад по направлению к деревне Харпер,
находящейся в восьми милях, проходя мимо часто стоящих ферм и больших
новых жилых районов.
Он въехал в деревню, объехал вокруг центральной деревенской площади и
при свете повернул прямо на Милтон-Хилл-Роуд к своему дому, стоящему сразу
за чертой деревни. Они долго искали, пока в 1950-м не нашли этот сельский
дом, а потом долго сомневались насчет цены. И несколько раз подсчитывали,
во сколько обойдется его модернизация. Но они оба: и он, и Кэрол уже
знали, что попались. Они влюбились в этот старый дом. Он стоял на десяти
акрах земли: все, что осталось от прежней фермы. Там были вязы, дубы и ряд
тополей. Изо всех передних окон был прекрасный вид на отлогие холмы вдали.
Архитектор и подрядчик проделали великолепную работу. Основной дом
был из кирпича, выкрашенного в белый цвет, и стоял довольно далеко от
дороги. Если стоять лицом к дому, то по правую руку проложили длинную
дорожку, заворачивавшую к тому, что когда-то было и до сих пор продолжало
называться амбаром, даже несмотря на то, что в него сразу стали ставить
фордовский фургон и доблестный, благородный и решительный "МГ" Кэрол.
Амбар был тоже кирпичный и покрашен белым. Верхняя его часть, там где был
сеновал, полностью принадлежала детям. Мерилин никогда не могла взобраться
по прислоненной к стене лестнице без тревожного визга, и ее всегда