"Курт Маар. Три дезертира" - читать интересную книгу автора

оси и упал на пол.
Челлиж увидел шанс. Прежде чем Роане опомнился от
замешательства, он оказался возле него и стал обрабатывать его кулаками.
Роане испуганно и удивленно отступил на пару шагов назад. Челлиж двинулся за
ним, не переставая молотить его. Роане отступил назад еще больше и, только
упершись в металлическую плиту большого пульта, снова обрел равновесие.
Челлиж прижал его
I, намереваясь как можно быстрее закончить бой. и тут он допус-
большую ошибку.
Он больше не думал о своих пальцах, которые Оливер Роане ьно повредил
хорошо нацеленным выстрелом из термописто-а. Они больше не болели; под
воздействием регенерирующей 1И на ранах уже наросла тонкая кожица. Но
теперь, когда Чел-к схватил за мундир своего наполовину потерявшего
сознание ггивника, чтобы вытащить его и нанести ему последний удар,
правая рука наткнулась на металлическую магнитную застеж-
и рана открылась снова.
Некоторое время жгучая боль пронизывала все его тело. Он погнулся.
Из-за бегущих слез, застилавших его глаза, он почти [его не видел перед
собой. Роане почувствовал, что противник авил его, и услышал вскрик Челлижа.
Он не знал, что произошло, увидел свой шанс. Роане оттолкнулся от плиты.
Челлиж увидел,
он бросился на него. Он хотел защититься, но боль отняла у о все силы.
Оба удара Роане попали в его неприкрытую голову. 'тий удар он едва
почувствовал. Он чувствовал, как боль, исхо-цая от пальцев, словно окунула
его в море огня. Все было кончено.
* * *
Желание выиграть время так сильно воодушевило его, что он утратил его,
даже находясь без сознания. Когда он снова пришел ебя, он тотчас же понял,
что произошло, и что он ничего не смог 1елать с этими глупцами. Если он
сразу же откроет глаза, кто-то. жет быть, увидит, что он снова пришел в
себя. Он услышал возле себя шорох, но в черепе его гремело так силь-что
сначала он ничего не мог разобрать. Потом он услышал го-
- Саттни. Тот произнес:
- Почему ты вмешиваешься? Кто это тебе. позволил? Ответ Лауэра:
- Мне не нужно никакого разрешения. Я сам сделаю все, что
-кно. Безразлично, расплатимся мы с этим парнем или нет. Теперь нам
больше не нужен.
- Ты должен успокоиться, Ронсон! - спокойно, со сдержйвае-м гневом,
сказал Саттни.- У нас есть и другие заботы, кроме 1Йства людей. Прошло
некоторое время, потом Лауэр ответил:
- Ты так думаешь? Ты считаешь, что ты мне указ? Лучше уж злюдай
за своими овечками, если не хочешь больше ничего по-зного.
Саттни ничего не ответил. Челлиж услышал, как кто-то сделал


пару шагов, удаляясь, а потом сел в кресло. Вероятно, это был Саттни.
Казалось, что последний инцидент нарушил взаимопонимание между тремя
дезертирами.
Челлиж услышал, как Саттни внезапно сказал:
- Если он не придет в себя в ближайший час, мы выльем ему на голову