"Курт Маар. Три дезертира" - читать интересную книгу автораОливер Роане, неук-эжий, с открытым ртом и, очевидно, совершенно ничего не
подающий. Ронсон Лауэр, напротив, кошачьими шагами прибли- 1ЛСЯ К НИМ. Гюнтер Челлиж почувствовал, что это действует ему на нервы. остатками внутреннего спокойствия, все еще остававшимися у , го, он сказал: - Берегитесь Лауэра, Саттни! - Саттни обернулся, и Челлиж одолжил: - Он хочет убить единственного человека, который |жет управлять этим кораблем. Уолтер Саттни посмотрел на приближавшегося Лауэра и уви-п в его взгляде то, что тот готов был сделать. - Тише! - проревел он.- Лауэр, оставайтесь на месте! И ерите оружие! Ронсон Лауэр испуганно подчинился. - Он нас предал,- прошипел он.- Теперь мы должны пару ей висеть в пространстве. - Я могу вас за это убить,- спокойно сказал Саттни. Челлиж наслаждался триумфом. - Нет, вы не сможете этого сделать,- возразил он.- Ведь не хотите же вы остаться здесь навсегда? Хотя вы немного разбираетесь в технике, а Лауэр в галактоматематике, но и вместе вы не сможете управлять "Газелью". Саттни, очевидно, уже сам подумал об этом. Поэтому он не удивился. Кивнув, он произнес: - Так. значит, об этом вы подумали.- Он осмотрелся и спросил: - Что нам теперь с ним делать? Ронсон Лауэр сделал быстрое движение рукой. Саттни отступил на шаг назад. Челлиж увидел, что он улыбается. - Да, это, возможно, правильно,- согласился он.- Отложи пистолет, Оливер, и покажи ему, что ему не стоит с нами шутить. Оливер Роане бросил пистолет в кресло. Потом он выпрямился ' и подошел поближе. Гюнтер Челлиж был уже на ногах. - Иди сюда, малыш,- усмехнулся Роане.- Иначе ты можешь упасть на пульт и вывести его из строя. Челлиж не пошевелился. - Возьми меня! - пробурчал он. Ронсон Лауэр отступил в сторону. Казалось, что Челлиж сосредоточил все свое внимание только на Роане, но на самом деле он видел, как Лауэр скользнул мимо двух кресел ему за спину. - Я сказал, иди сюда! - прогремел Роане. Почти в то же мгновение Лауэр с триумфом воскликнул: - Я направляю его к тебе! Челлиж услышал позади себя быстрые шаги. Он мгновенно отступил в сторону, и Ронсон Лауэр, который хотел изо всех сил толкнуть его вперед, полетел в пустоту. Челлиж подхватил пролетающего мимо него Лауэра и ухватил его за воротник мундира. Этим он наполовину достиг своей цели. Схватив Лауэра за ворот и пояс брюк, он сделал два быстрых шага к Роане и швырнул в него свою ношу. Все это произошло молниеносно. Оливер Роане держал кулак наготове, чтобы ударить Челлижа, когда Лауэр толкнет его. Теперь он отреагировал слишком медленно. Когда Лауэр полетел в него, он нанес первый удар. Кулак со всей мощью врезался в него. Лауэр провернулся вокруг своей |
|
|