"Курт Маар. Три дезертира" - читать интересную книгу автора

Оливер Роане, неук-эжий, с открытым ртом и, очевидно, совершенно ничего не
подающий. Ронсон Лауэр, напротив, кошачьими шагами прибли-
1ЛСЯ К НИМ.
Гюнтер Челлиж почувствовал, что это действует ему на нервы. остатками
внутреннего спокойствия, все еще остававшимися у , го, он сказал:
- Берегитесь Лауэра, Саттни! - Саттни обернулся, и Челлиж одолжил: -
Он хочет убить единственного человека, который |жет управлять этим кораблем.
Уолтер Саттни посмотрел на приближавшегося Лауэра и уви-п в его
взгляде то, что тот готов был сделать.
- Тише! - проревел он.- Лауэр, оставайтесь на месте! И ерите оружие!
Ронсон Лауэр испуганно подчинился.
- Он нас предал,- прошипел он.- Теперь мы должны пару ей
висеть в пространстве.


- Я могу вас за это убить,- спокойно сказал Саттни. Челлиж
наслаждался триумфом.
- Нет, вы не сможете этого сделать,- возразил он.- Ведь не хотите же
вы остаться здесь навсегда? Хотя вы немного разбираетесь в технике, а Лауэр
в галактоматематике, но и вместе вы не сможете управлять "Газелью".
Саттни, очевидно, уже сам подумал об этом. Поэтому он не удивился.
Кивнув, он произнес:
- Так. значит, об этом вы подумали.- Он осмотрелся и спросил:
- Что нам теперь с ним делать?
Ронсон Лауэр сделал быстрое движение рукой.
- Оливер! Давай, уделай его!
Саттни отступил на шаг назад. Челлиж увидел, что он улыбается.
- Да, это, возможно, правильно,- согласился он.- Отложи пистолет,
Оливер, и покажи ему, что ему не стоит с нами шутить.
Оливер Роане бросил пистолет в кресло. Потом он выпрямился ' и подошел
поближе.
Гюнтер Челлиж был уже на ногах.
- Иди сюда, малыш,- усмехнулся Роане.- Иначе ты можешь упасть на
пульт и вывести его из строя. Челлиж не пошевелился.
- Возьми меня! - пробурчал он.
Ронсон Лауэр отступил в сторону. Казалось, что Челлиж сосредоточил все
свое внимание только на Роане, но на самом деле он видел, как Лауэр
скользнул мимо двух кресел ему за спину.
- Я сказал, иди сюда! - прогремел Роане.
Почти в то же мгновение Лауэр с триумфом воскликнул:
- Я направляю его к тебе!
Челлиж услышал позади себя быстрые шаги. Он мгновенно отступил в
сторону, и Ронсон Лауэр, который хотел изо всех сил толкнуть его вперед,
полетел в пустоту. Челлиж подхватил пролетающего мимо него Лауэра и ухватил
его за воротник мундира. Этим он наполовину достиг своей цели. Схватив
Лауэра за ворот и пояс брюк, он сделал два быстрых шага к Роане и швырнул в
него свою ношу. Все это произошло молниеносно. Оливер Роане держал
кулак наготове, чтобы ударить Челлижа, когда Лауэр толкнет его. Теперь он
отреагировал слишком медленно. Когда Лауэр полетел в него, он нанес первый
удар. Кулак со всей мощью врезался в него. Лауэр провернулся вокруг своей