"Блародство и страсть" - читать интересную книгу автора (Кэмпбелл Анна)Глава 2Если бы его дядя прямо сейчас отправился в ад, он, Мэтью, точно не пожалел бы об этом. Как ни странно, но он действительно испытывал физическое влечение к этой девушке, которая, связанная, лежала на столе, словно была приготовлена язычниками в жертву богам. Лорд Джон обладал исключительной интуицией. Казалось, он проник в самый дальний, запретный уголок его души и прочитал потаенные мысли. Да, он, Мэтью, всегда мечтал о необычной женщине, женщине, «сотканной из света луны и тени ночной». Меньшее его бы не удовлетворило. Но как, черт возьми, он узнал? А если дядя так хорошо все понимал, то был ли у него хотя бы призрачный шанс одержать над этим монстром верх? В ее зеленых глазах определенно притаился страх. И эти дрожащие ресницы. Пролегшие под глазами голубоватые тени. Нет, она не играла. Он был готов поклясться, что эта девушка испытывала неподдельный страх. Дядя хотел, чтобы она боялась. Когда человек боится, то он лишается точки опоры и становится неразумным. Он начинает делать ошибки. Ошибку за ошибкой, пока гора этих ошибок не погребает его под собой. Лорд Джон хотел таким нехитрым способом расправиться с ней. Если он, Мэтью, начинал к кому-нибудь или чему-нибудь привыкать, дядя тут же с потрясающей безжалостностью уничтожал предмет его привязанности. Грейс сглотнула, мышцы на ее шее на мгновение пришли в движение, и Мэтью поймал себя на мысли, что не может отвести глаз от этого белого нежного горла. Затем его взгляд опустился чуть ниже. Ее платье на груди было распахнуто, и в вырезе виднелась мягкая ложбинка, бегущая вниз и прячущаяся под белой сорочкой. Пальцы Мэтью непроизвольно сжались в кулаки. Ему нужно избавиться от нее. И быстро. – Вы… – Ее хрипловатый голос оборвался. Неожиданно давящая атмосфера разрядилась. – Я уверена, вы шутите, сэр. Уголок его рта слегка дернулся. – Уверяю вас, мадам, это не так. Грейс почувствовала некоторую неуверенность в его тоне, что придало ей смелости. – Думаю, если я стану кричать, мне это не поможет, – проговорила она, продолжая внимательно наблюдать за молодым человеком. На его лице застыла маска равнодушия и холодности, но на самом деле он, видимо, просто прислушивался к звуку ее голоса. И ему нравился этот голос, низкий и мягкий. Мэтью обратил внимание на то, что говорила эта девушка безукоризненно правильно. Она изъяснялась так, как было принято в высшем свете. – Что ж, вы, конечно, можете попытаться, – заметил он без энтузиазма. – Лично я никогда не считал подобный метод разумным. Вы уже и так привлекли мое внимание, и вот я перед вами. Ваши крики способны услышать только Файли и Монкс, но они могут истолковать это как желание пофлиртовать и решить, что вы заскучали в одиночестве. Полагаю, их компания не доставляла вам большого удовольствия. – В таком случае я лучше помолчу. – Ее щеки, которые до недавнего времени еще сохраняли намек на румянец, теперь сделались совершенно бескровными. – Это мудрое решение. – Он наклонил голову вперед, как будто подтверждая окончание фехтовального поединка. Взгляд Мэтью на мгновение сделался задумчивым и отрешенным. Лорд Джон велел привезти ему проститутку, с которой бы он мог проводить свои бесконечно долгие часы досуга. Предполагалось, что это будет закаленная жизнью профессионалка. Мэтью, разумеется, не притронулся бы к ней, как бы сильно ни говорило в нем его естество. Все эти разговоры дяди он пропускал мимо ушей, полагая, что ему с легкостью удастся устоять против чар раскрашенной потаскухи. И вот его уверенность поколеблена. Лорд Джон был утонченным человеком и обладал большим жизненным опытом. Вместо чудовища он привез ему… совершенство. Господи, да разве какой-нибудь мужчина мог устоять перед этой женщиной с зелеными глазами! Ничего не видя перед собой, Мэтью направился к двери. – Подождите, умоляю вас, – послышался за его спиной отчаянный вскрик. – Не оставляйте меня здесь. По крайней мере, развяжите меня, прошу вас. Он обернулся. – Мне кажется, для всех будет лучше, если вы побудете пока привязанной. Чтобы развязать ее, ему пришлось бы притронуться к ней. Его пальцы все еще жгло после того, как он лишь едва прикоснулся к ее щеке. – Прощу вас… Мне очень больно, и я боюсь, меня вырвет. Она глубоко и судорожно вздохнула, ее грудь приподнялась, а потом опустилась. Мэтью заворожено смотрел на белый треугольник тела в вырезе ее платья, а потом, словно очнувшись, быстро отвернулся в сторону. Ему не хотелось, чтобы она заметила это. – Не нужно испытывать на мне свое тайное оружие, – с усмешкой проговорил он. – У меня нет никакого тайного оружия, мне тяжело дышать. Мэтью еще раз окинул внимательным взглядом ее лицо, шею и часть груди. По всей видимости, ей действительно было не до шуток. Ее кожа выглядела неестественно белой, абсолютно бескровной. А когда она закрыла глаза, то тени под ними стали еще заметнее и приобрели схожесть с синяками. Он молчал. Неохотно Мэтью подошел к столу, на котором сам провел не один час. Вероятно, он просто тряпка, вот и все. Эта шлюха – его враг, и она была в сговоре со всеми остальными его врагами. Тем не менее, Мэтью быстро развязал ремни и освободил пленницу своего дяди. Грейс снова вздохнула и села на столе. – Сэр, я боюсь, что меня… Да, по ее серому лицу нетрудно было догадаться, как она себя чувствовала. Ей было действительно плохо. – Вот, – сказал он и вложил ей в руки большую бело-голубую фарфоровую чашку. Она что-то пробормотала себе под нос, по всей видимости, это были слова благодарности, и наклонилась над чашкой. Хотя Мэтью ничего не знал об этой девушке, ее болезненный вид и беспомощность вызывали в нем сочувствие. Когда ее, наконец, вырвало, она закрыла глаза и качнулась назад. Ему пришлось шагнуть к ней и обнять за плечи. Он старался не замечать, каким мягким и податливым было ее тело. Против собственной воли Мэтью захотелось утешить девушку, погладить по голове. Она казалась такой хрупкой в сравнении с ним, такой беззащитной, а формы ее тела выглядели такими изящными, округлыми и плавными… Собственное тело вдруг показалось Мэтью неуклюжим и угловатым. И, разумеется, трудно было не разглядеть в вырезе ее платья грудь, поднимающуюся и опускающуюся при дыхании. Девушка вдруг начала дрожать, словно ее внезапно зазнобило, и положила голову ему на плечо. Похоже, ее оставили последние силы. Уложенные на ее голове косы слегка растрепались, и выбившиеся прядки приятно щекотали его подбородок. – Отдохни немножко, – тихо пробормотал он, уткнувшись ей в макушку. По всей видимости, она уже давно ничего не ела. Собственно говоря, это нетрудно было понять, просто посмотрев на нее. Незнакомка выглядела истощенной. Если бы он не развязал ее, то девушка, без сомнения, потеряла бы сознание. – Мне кажется, что это все из-за опия, который они заставили меня выпить прошлой ночью, – прошептала она. Опий? На лице Мэтью сразу появилась гримаса отвращения. Он снова внимательно посмотрел в лицо этой женщины, которая неподвижно полулежала в его объятиях. Ее глаза были закрыты, и он мог спокойно рассмотреть ее. Да, она, несомненно, красива. Высокий чистый лоб, прямой аристократический нос. Настоящая итальянская мадонна, сошедшая со старинной картины. А в живописи он знал толк. Его дядя хорошо позаботился о развитии у него вкуса. Он постоянно снабжал его книгами по искусству и истории, чтобы он мог мысленно путешествовать и бывать в лучших музея мира. Его взгляд остановился на ее губах. Они были такими пухлыми, как будто в них только что вонзила свое жало пчела, и при этом бледно-розового цвета. Казалось, они принадлежали самой невинности, агнцу Божьему, мирно дремлющему в его объятиях. Но внешность бывает так обманчива… Кто знает, что на самом деле скрывается в ее сердце. Может быть, она ведет хитрую, изощренную игру. Она получила от него все, что хотела. Вполне возможно, что его дядя обучил ее всем этим трюкам. Мэтью вздохнул. И все же почему эта женщина, столь красивая, да еще и талантливая актриса, согласилась подыгрывать сумасшедшему? Это было загадкой. Если бы обстоятельства его жизни складывались по-другому, то он скорее всего поверил бы ей, проникся этой демонстрацией беспомощности, уязвимости и гордости. Но только не теперь. Не стоило ему кидаться ей на помощь с такой готовностью, с какой окунь кидается на наживку. Ее бледная рука скользнула в карман платья. Вероятно, она хочет найти носовой платок, решил Мэтью. Выругавшись про себя, он протянул ей свой: – Вот, возьмите. – Благодарю вас, – выдохнула она, вытирая рот дрожащей рукой. – Вы можете сидеть без моей помощи? – мрачно проговорил он, не пытаясь скрыть от незнакомки свою неприязнь. Теперь он постарается держаться с ней холодно и отстранение, насколько это возможно для мужчины, находящегося рядом с красивой женщиной и годами лишенного женского общества. И от того, что ему никак не удавалось справиться с собственным телом, которое диктовало ему совсем другую линию поведения, в груди Мэтью поднималась волна гнева. – Да, спасибо, – робко пробормотала она, отодвигаясь от него. И Мэтью вдруг почувствовал разочарование. Ему все еще хотелось ощущать тепло ее тела и исходящий от нее тревожащий запах женщины. Она пахла солнечным светом и… пылью, и сквозь этот запах пробивался едва уловимый аромат лаванды. У него что-то екнуло в груди. Обычно проститутки используют тяжелые, приторные цветочные ароматы, пробуждающие в мужчинах животные инстинкты. А эта женщина пахла лавандовым мылом. Снова та картина, которую он уже нарисовал в своей голове, никак не хотела становиться действительностью. Девушка взялась руками за край стола. Было заметно, что ее тело бьет дрожь и что она с трудом удерживается в вертикальном положении. Мэтью не без усилия подавил в себе желание снова броситься ей на помощь. Про себя он опять обругал своего дядю. Но это не помогло ему перестать замечать страдания незнакомки. Он всегда отличался чувствительностью. Даже будучи еще ребенком, он никогда не мог спокойно пройти мимо больной собаки и не помочь ей. Именно этой ахиллесовой пятой Мэтью и воспользовался его дядя Джон. Сочувствие и умение ставить себя на место других – вот что делало его уязвимым. Девушка вдруг подняла голову и посмотрела ему в лицо. От опия ее зрачки расширились и казались огромными. Что ж, его дядя не случайно велел напоить ее опием. Это сделало ее совершенно беспомощной. И сейчас она больше походила на жертву рокового стечения обстоятельств и злого умысла людей, а не на женщину, торгующую своим телом. – Простите меня, сэр, я создала вам неудобства. Мне, право же, очень неприятно. Снова странная униженность в голосе и испуг. Разумеется, любая дама благородного происхождения почувствовала бы себя более чем неловко на ее месте. Мэтью мог бы успокоить ее, сказав, что она напрасно тратит время на извинения. Но что бы ни подсказывало ему сердце, следовало помнить о том, что его дядя обещал привести к нему проститутку. И сидевшая сейчас перед ним женщина была представительницей именно этой древней профессии. Он пожал плечами: – Все это не имеет никакого значения. Разве имел он право морщить нос и отворачиваться в сторону? Ведь и его самого не раз привязывали к этому самому столу, ведь и его накачивали опием, и его рвало. Господи, оставалось радоваться только тому, что сейчас его дядя уже перестал практиковать столь садистские методы. Она бросила на него неуверенный взгляд из-под своих густых черных ресниц. – О, благодарю вас. Вы очень добры. Черт, надо признать, над этой девушкой хорошо поработали. Она затрагивала самые тонкие струны в душе, и ее так приятно было обнимать. Он ни разу не был с женщиной, и поэтому ничего нет удивительного в том, что в нем проснулись все древние, примитивно животные инстинкты, стоило ему лишь прикоснуться к незнакомке. – Я могу быть разным, – поднимаясь, холодно проговорил он. – И уверяю вас, доброта не моя стезя. Мэтью бросил быстрый взгляд на девушку. Ее лицо все еще не приобрело свой естественный цвет. В глазах снова промелькнул страх. Даже паника. Она подняла дрожащую руку и притронулась пальцами к шее. Какая великолепная игра! Что делает такая талантливая актриса в глуши Сомерсета? Ей следовало бы блистать на подмостках «Друри-Лейн». – Мне нужно выбираться отсюда, – едва слышно сказала она. И скорее себе, чем ему. Она осторожно встала и, нетвердо ступая, направилась к двери. Его носовой платок выскользнул из ее рук и упал на пол, словно знамя поверженного противника. – Отсюда невозможно убежать, – мягко проговорил он. Ему ни к чему обманывать ее, пусть знает правду – Поместье окружено стеной. Файли и Монкс охраняют ворота. Да к тому же мой дядя вряд ли позволит вам уйти до открытия театрального сезона. Она нахмурилась, будто не могла понять смысла сказанных Мэтью слов. Вдруг девушка качнулась. Казалось, еще мгновение, и она упадет. – Боже мой, – воскликнул он и бросился к ней. Мэтью успел подхватить ее в ту самую минуту, когда она и в самом деле начала падать. И мгновенно его ноздри уловили запах солнца и лавандового мыла. – Сэр, не могли бы вы немного придержать свой язык? – пробормотала девушка. Ее горячее дыхание коснулось его шеи, и кровь сильнее начала пульсировать в его висках. И только через несколько мгновений до него дошел смысл сказанных ею слов. Он рассмеялся. Господи, нашла о чем беспокоиться в такую минуту. Какое значение имели его манеры, если она находилась в более чем отчаянном положении. Мэтью пришлось взять девушку на руки, так как ее, похоже, оставили последние силы. – Пожалуйста, позвольте мне встать, – тихо выдохнула она. – Если я поставлю вас на ноги, боюсь, вы просто свалитесь. Никакого сопротивления с ее стороны дальше не последовало. По всей видимости, она и правда осталась без сил. В последний год Мэтью много болел, и поэтому сейчас не чувствовал в себе прежней силы и энергии, но держать на руках девушку для него не составляло особого труда. Он снова окинул взглядом ее хрупкую фигурку, отметив про себя, что незнакомка бедно одета. Фасон ее платья давно вышел из моды, туфли на ногах выглядели поношенными – носы облупились, по темной коже тянулась паутинка трещинок. Девушка была необыкновенно легкой, а кожа у нее на висках казалась прозрачной – совсем близко к поверхности пульсировала тоненькая голубая жилка. Она походила на призрака. Но на призрака женского пола. И это обстоятельство Мэтью было труднее всего игнорировать. Несмотря на ее худобу, грудь у незнакомки была довольно большая и привлекательно округлая. При каждом вздохе она приподнималась и затем опускалась. На руках со своей ношей Мэтью подошел ко второй двери, не той, которая вела в сад, толкнул ее и вошел в гостиную. Здесь он положил девушку на диван, подсунув ей под голову красную бархатную подушку. Сначала она попыталась приподняться и оглядеться по сторонам, но из-за слабости ей это не удалось. На фоне темно-красного бархата ее профиль вырисовывался четко и ясно. Глядя на эти безупречные, совершенные линии, Мэтью почувствовал, как в его груди сжалось сердце – девушка была изумительно красива. – Только не прикасайтесь ко мне, – пробормотала она, и из-под одного ее века выкатилась слеза, замершая на алебастровой щеке. Владевшее девушкой отчаяние, страх, прорывающуюся в голосе панику – все это трудно было не заметить, и еще труднее для Мэтью – презирать ее. – Вы в безопасности, – как можно тверже проговорил он. Ведь она его враг, хотя и такой привлекательный, вызывающий сочувствие. – Если бы вы даже и захотели сейчас сделать мне что-то плохое, то вряд ли на это у вас нашлись бы силы. Она приоткрыла глаза и устремила на него удивленный взгляд. Мэтью проигнорировал этот немой вопрос и, повернувшись к шкафу, достал бокал и бутылку бренди. Наполнив бокал, он вернулся к девушке. Протянул ей бокал. Но похоже, у нее даже не осталось сил для того, чтобы поднять голову. Ее била сильная дрожь. – Господи, Боже мой, – сказал Мэтью и помог ей приподняться и выпить бренди. Девушка неодобрительно посмотрела на бокал в руках Мэтью, но сопротивляться не стала, понимая всю бесполезность этой затеи. Она сделала несколько глотков, но вдруг закашлялась. Выругавшись про себя, Мэтью еще выше приподнял незнакомку и дал ей возможность перевести дыхание. Будь его дядя сейчас тут, он бы посмеялся. Ведь Мэтью поклялся, что не прикоснется к женщине, которую к нему доставит лорд Джон. И вот он обращался со своим «багажом» так, как будто это была больная принцесса. Как только он увидел ее, тут же и бросился на помощь. Эта девушка была воспитанной, с хорошими манерами, необыкновенно красивой и умной. Разве можно не восхищаться всем этим? Но не стоит забывать, напомнил себе Мэтью, что ее подослал лорд Джон, что незнакомка на стороне его врага. – Выпейте же, черт возьми, – раздраженно прорычал Мэтью и сжал бокал с остатками бренди в руке. Казалось, еще мгновение, и его пальцы раздавят хрупкое стекло. – Разве можно отказаться от такого предложения? – быстро проговорила она и сделала еще несколько маленьких глотков. – Не могли бы вы мне принести немного воды? Оказывается, у нее и с чувством юмора все в порядке. Даже в таком состоянии она могла шутить. И это тоже вызывало восхищение. – Будет исполнено, мадам. Ваше желание для меня закон. Жесткое выражение ее лица не смягчилось. А ему вдруг отчаянно захотелось увидеть ее улыбку. С большим трудом Мэтью заставил себя снова спрятаться в панцирь непроницаемости и невозмутимости. Он вернулся к шкафу и наполнил ее бокал водой. – Спасибо, – вежливо поблагодарила девушка. Мэтью стоял и смотрел, как она пила. Кто-то из ее покровителей определенно претендовал на звание джентльмена. Или, возможно, она действительно происходила из приличной семьи. Утонченность, правильная речь и изящество манер говорили о ее несомненной принадлежности к классу аристократов. Она откинулась на спинку дивана. Мэтью нестерпимо хотелось снова заключить прекрасную незнакомку в свои объятия. Чтобы только успокоить и приободрить ее, сказал он себе. Правда, он должен был признать, что, когда он придерживал ее за плечи, а потом нес на руках, от его глаз не укрылись и прелести ее тела – тонкая талия, округлые бедра и красивая пышная грудь. Возможно, даже слишком пышная для такой хрупкой женщины. И это было удивительно и волнующе. Мэтью так и хотелось прикоснуться пальцами к ее груди, ощутить ее тяжесть в своей руке и приятную округлость. Он смотрел на нее с восхищением, но в то же время какая-то часть его яростно отвергала эти чувства. Ему следовало быть с ней погрубее – женщина не заслуживала хорошего обращения. Возможно, ему бы даже стоило как следует напугать ее, изобразить из себя сумасшедшего. Но вместо этого он вежливо спросил: – Вы, вероятно, голодны? В ответ она не произнесла ни слова. – Мадам, когда вы ели в последний раз? – более настойчиво проговорил он. Она с трудом открыла глаза, возвращаясь к действительности из своего небытия. – Я ела хлеб с сыром на завтрак. Вчера, – глухо сказала она. – Сейчас принесу для вас что-нибудь, – облегченно вздохнув, пообещал Мэтью. Сейчас он сбежит от нее хотя бы на какое-то время и освободится от ее чар. Он всегда отличался сильной волей. Воля – это то, что не дало ему погибнуть, что сохранило ему жизнь. О, эта женщина очень опасна, но он не безвольная бабочка, чтобы так просто увязнуть в сотканной ею паутине. Сейчас она больна, но когда поправится, ему придется приложить все силы, чтобы не попасть в ее сети. И все же Мэтью чувствовал, что не пройдет и пяти минут, как он будет стоять перед незнакомкой на коленях. «Только не это… Она не одолеет меня». Все эти годы ему удавалось довольно успешно бороться со своим дядей и противостоять его козням. И он не позволит этой девушке справиться с ним. Но когда он оказался на кухне и только нарисовал в своем воображении красивый тонкий профиль на фоне темно-красного бархата, его сердце сильнее забилось в груди. – К сожалению, могу угостить вас только сыром и хлебом. Мои запасы иссякли. – Мэтью вошел в гостиную со скромным угощением на подносе. Девушка ничего не сказала на это. Не поднимая головы, Мэтью направился к столику около дивана. Он двигался очень осторожно, чтобы не шуметь – незнакомка скорее всего заснула, она была слишком слаба. Наконец он поднял голову и посмотрел на диван. Но к его немалому удивлению, девушки там не оказалось. Мэтью с грохотом опустил поднос на столик. Значит, шлюха сбежала от него. Но покинуть пределы поместья она не могла, это-то уж ему было хорошо известно. Он не раз и сам пытался вырваться на свободу, но только ничего из этого не вышло. Дело ясное, кому захочется ложиться в постель с сумасшедшим. Но разве можно винить ее за это? Вероятно, сначала посулы его дяди воодушевили ее. Ведь лорд Джон умел гениально манипулировать людьми, очаровывать их и внушать то, что ему нужно. Что ж, пусть эта красотка попытает счастья. А потом ее снова свяжут, прикрутят к столу и накачают опием. Но ему все равно, что с ней будет. Его это совершенно не касается. Он хотел избавиться от нее, и это случилось гораздо быстрее, чем он ожидал. Или, возможно, Монкс и Файли воспользуются ее услугами, а потом доставят эту шлюху туда, где нашли. И этот низкопробный фарс, наконец, прекратится. Впрочем, она могла оказаться и их сообщницей. Но его это не касается. Совершенно не касается. Мэтью наклонился за своей книгой. Она позволила опутать себя липкой паутиной, которую сплел его дядя. Пусть выбирается из нее сама. Что бы с ней ни случилось – она заслужила это. Но когда Мэтью нашел ту страницу, на которой остановился, и снова принялся за чтение латинского трактата, ему никак не удавалось сконцентрироваться на научных выкладках автора. Его внимание то и дело уплывало, рассеивалось, и перед мысленным взором упорно возникало лишь одно видение – огромные и печальные глаза незнакомки, умоляющие о помощи. Он хотел предоставить девушку ее судьбе, но совесть принялась нещадно его мучить. Ведь эта незнакомка была совершенно беззащитна против хитростей его дяди. – Господи! – простонал Мэтью и с громким хлопком закрыл книгу. Эта шлюха, несомненно, обладала мужеством, но смерть и другие личные достоинства не помогут ей сбежать от тюремщиков. Обозвав себя глупцом, Мэтью поднялся с дивана и пошел разыскивать несчастную пленницу, попавшуюся в те же сети, что и он. |
||
|