"Оскар Лутс. Осень ("Новые Истории про Тоотса" #4, 1938) " - читать интересную книгу автора Добравшись до Тоомпеа, самого святого места эстонской столицы, наш
путешественник до того устает, что вынужден присесть на скамейку. Школяры и государственные чиновники проходят мимо него и вскидывают брови. "Этот фрукт - из провинции", - думают они, чувствуя себя умудренными и проницательными. - Прекрасно, и куда же вы желаете пойти? - спрашивает вдруг чей-то голос. - Я? - Кийр поднимает свою хмурую физиономию. - Я хочу пойти к самому главному начальству, я хочу посмотреть, получу ли я свой поселенческий надел или не получу? - Отчего же вам и не получить, я имею отношение к этому самому учреждению, вот я и выхлопочу вам поселенческий надел и еще кое-что сверх того. Кийр становится приветливее. Мысленно он уже и речь готовит, чтобы произнести ее перед высоким государственным чиновником, который раздает поселенческие наделы. Великий деятель продолжает свой путь, поднимается все выше и выше в гору, Кийр же, наш рыцарь из Паламузе,12 неуверенно, все так же бочком, двигается следом, - черт знает, далеко ли тот его заведет. Там, на Тоомпеа, портному удается попасть на прием к какому-то огромному, толстому господину. Непонятным образом штанины Аадниеля начинают вибрировать, - стоять перед лицом высокого господина вовсе не так просто, как ему представлялось, в сравнении с этим даже сама дорога от Паунвере до Таллинна была пустяком. Большой господин извлекает из кармана длинную папиросу, вставляет ее в - Документы, документы, мой дорогой! Георг Аадниель начинает мусолить во рту какое-то слово, будто хочет обкатать его до тонкости. В конце концов он все же находит соответствующее обращение, которое так долго вертелось у него на языке ... - Идемте! - изрекает "глубокоуважаемый капитан", - я посмотрю ваше дело. В то время, как Кийр отправился в Таллинн, чтобы провернуть великое коммерческое предприятие на предмет получения надела, старый молотило Либле, а может, и кто другой, пустил по Паунвере завиральный слушок: "Господин Георг Аадниель Кийр поехал в Таллинн с тем, чтобы повеситься, ежели ему не дадут земельного надела". Супруга Кийра, Помощник Начальника Станции, эта молодая женщина, ходившая когда-то в красной шляпке, тайком плакала, слушая болтовню Либле, которую она прекрасно разумеет, потому что женщина эта, с тихой и понимающей душой, отнюдь не глупа, разве что излишне меланхолична. Если в предыдущей книге мы позволили себе немного пошутить в ее адрес, то теперь должны втихомолку взять свои слова обратно, ибо сплошь и рядом человек оказывается гораздо достойнее, чем представлялось нам по первому впечатлению. И вот теперь молодой Бенно тоже не стесняется. - Что ты хнычешь! - восклицает он, сидя на портновском столе. - Очень возможно, что из Йорха - когда перебесится - еще толк выйдет, а не выйдет, так тоже не беда. Умудренный жизнью старый папаша Кийр усмехается и тому, и этому, и |
|
|