"Сергей Лукницкий. Фруктовые часы" - читать интересную книгу автора

Моя аудитория на шестом этаже. Лифт, как всегда, переполнен, мчусь по
лестнице.
До начала занятий всего минута, а профессор не может опаздывать, во
всяком случае, в первый день, даже если профессору только тридцать, он не
вымыт и во что попало одет.
Впереди меня по лестнице поднимается китаянка, та, которая была десять
минут назад в баре. Классная фигура. Пока иду за ней, использую возможность
разглядеть все до мелочей. Я люблю красивых женщин, а теперь даже
останавливаюсь в изумлении. Редко увидишь такое совершенство в Париже.
Китаянку сопровождал все тот же русоволосый парень. Она назвала его Вадимом.
Она поднялась еще на несколько ступеней. Я отстаю и перевожу дух:
"Неужели в мою группу?"
И точно, они повернули туда. Я иду следом, окидываю еще раз с ног до
головы ее фигуру. "Будь я мужиком, обязательно бы тебя трахнула", - думаю
азартно. И иду на свое место за кафедрой.

Моя группа в этот раз оказалась весьма немногочисленной. Пока студенты
доставали свои блокноты, карандаши и прочую ненужную дребедень, я с
интересом наблюдала за ними. Мужчин в аудитории было трое: поляк, американец
и русский. Последний, я взглянула на распечатку резюме, носил имя Вадим:
высокий, широкоплечий, с голубыми глазами. Он чем-то даже напоминал мне
моего отца. Может быть, невоздержанностью к женщинам, ибо на Вадиме она
читалась так ясно, что опытному взгляду было трудно ошибиться.
За несколько лет работы я всегда безошибочно угадывала, какие и с кем
из студентов у меня сложатся отношения. Мой метод работы - влюбить в себя
учеников, обаять их безмерно, а потом уже они будут послушны, начнут
доверять мне полностью, и тогда мои скромные знания легко перейдут из моей
головы в их собственные.
Студенты любят за мной ухаживать, и тут нет фрейдистского синдрома
ученик - учитель. Я просто привлекательна. Не раз, не два и не десять ко мне
подходили и говорили: "Вы красивы". Я приветливо улыбалась, но всегда
думала: "Ну и что, можно подумать, что это дает вам право мною обладать. Вы
себе льстите, мсье". Но, конечно, вслух этого не говорила. Перед началом
занятий я повесила на видном месте плакатик: "Во время урока профессора
руками не трогать!" Но это исключительно для отработки профессионального
подхода к французскому...
Женщины, конечно, не липли ко мне, как мужчины, да все они, кроме
китаянки, были одномерны. Я им давала прозвища: итальянку, например, я
назвала "чинквачента".
Эту разноязыкую группу я получила потому, что владею несколькими
языками: английским, русским, немецким, а французский студенты знают и без
меня неплохо, я только корректирую, убираю им акцент.
Когда группа расселась, то оказалось, что представители восточных стран
сидят по одну сторону, а европейцы - по другую. Как все-таки сильна тяга у
людей к границам. Мне было немножко смешно, и я окрестила всю восточную
сторону своего класса "азиат к".
Началось занятие, и я стала проверять, на что способны мои студенты.
Вадим хорошо говорил по-французски. Я думаю, это большая редкость, потому
что русский, хорошо говорящий по-французски, похож на мужчину, переодетого в
дамское платье. Китаянка, наоборот, по-французски говорила весьма скверно,