"Павел Лукницкий. Священное дерево (Пьеса в четырех действиях шести картинах) " - читать интересную книгу автора

прорезанная в середине узкой щелью - промывиной, образующей внизу глубокую
пещеру. Сверху по расщелине, как по снежной трубе, водопадиком низвергается
тоненький ручеек. Слева, за отвесным краем скалы, открывается бесконечная
даль небес. Всю скалу опоясывает слева направо тропа, местами вырубленная,
местами укрепленная хворостом и обломками сланца, как висячий карниз
("овринг"). Под тропой везде - пропасть. Слева тропа уходит, снижаясь, за
поворот скалы. Там нижний край неба пропадает где-то далеко внизу, а на дне
пропасти угадываются долина и селение Дахон. В середине сцены тропа приводит
к пещере и, обогнув ее - правее, поднимается крутым зигзагом. В расщелинах
отвесной скалы - снежно-белая наледь.
Вечерняя заря. На тропе, слева, из-за поворота скалы, показывается
Паланг. Он устал, но легок на ходу. За спиною - винтовка и сложенный тючком
ковер. В руке (как позже и у всех других) длинная - в сажень - палка.
Паланг (входит в пещеру, осматривается, кричит). Тень бога на земле!
Поднимитесь еще немножко! Это место хорошо для ночлега!
Скрывается в глубине пещеры. По тропе выбирается грузный
Л а к к и.
Лакки (останавливаясь, тяжело дыша). Ф-фу!Тень от тени уже, а не тень
бога! День шли, ночь начинается... А где же этот? (Кричит.) Паланг!
Никто не отзывается.
Лакки (испуганно). Спрятался!.. Может быть, нарочно затаился? При людях
помогал идти, а сейчас мы одни. Если он знает об Исмат, пожалуй, убьет меня!
Ждал минуты, сейчас чего удобнее! Скажет: упал в пропасть. Свидетелей нет.
Знает или не знает? (Трусливо озирается.) Я сейчас и без оружия! Американец
обещал мне подарить пистолет своего слуги, теперь себе взял. А меня,
повелителя Дахона и трех ущелий, самого в слугу превратил, пришелец!
(Передразнивая Челмсфорда.) Иди вперед, выбери место! Хга!..
Паланг выпрыгивает из пещеры. Лакки подымает руки закрыть лицо, но
увидев, что Паланг улыбается и сам меняет выражение
лица.
Лакки (в сторону). Нет... Наверно, не знает. Паланг. Всем хватит места.
И там внутри даже сено есть... Тепло спать будет вам! (Развязывает, рас-

стилает ковер в пещере, указывает на расщелину над пещерой. ) А эта
щель, достойный, куда ведет?
Лакки. Не знаю. Не ходил. Туда вообще нет пути! (Кивает на продолжение
тропы вправо за пещерой. ) К перевалу дорога здесь!
Паланг берется за винтовку, осматривает ее.
Лакки (с оттенком угодливой фамильярности). А ты молодец, Паланг!
Хорошо помог мне в трудных местах. Отвык я ходить по таким тропинкам... Я
думаю, пора тебе дать повышение в чине. Проводим гостя до перевала,
благополучно придем домой, желтую полоску себе пришьешь!
Паланг (равнодушно). Тень бога на земле, вы, достойный!
Лакки оглядывается: далеко ли поднимающиеся по тропе.
Паланг (пройдя с винтовкой назад, к повороту тропы, заглядывает вниз).
Идут!.. (Любуясь. ) А там... Ой-ио! Как далеко внизу наш Дахон!
Входят Габр-и-Шер и Габр-и-Морбоз с огромными рюкзаками, к которым
сверху привьючен еще хворост.
Паланг. Быстрее костер!
Носильщики складывают рюкзаки на край ковра, начинают разжигать у входа