"Павел Лукницкий. Священное дерево (Пьеса в четырех действиях шести картинах) " - читать интересную книгу автора

Входит второй дружинник, швыряет через ограду, под дерево,
ковер.
Паланг. Ну! Что вы все словно мертвые? Анвар, расстилай ковер! (Анвар
медлит. ) Не можешь шевельнуться, я сам! (Хватает ковер, развернув его,
застилает им землю у дерева. Хватает со стены деревянное блюдо, срывает и
кидает в него абрикосы. )

Анвар (в бешенстве). Еще недавно я тебя считал своим другом. А теперь
ты...
Входит Сикандер в американо-европейской полувоенной одежде и в черной
чалме, большой пистолет в кобуре у пояса, большой бинокль на груди. Паланг
берет по восточному на караул и отвешивает поклон, прижав ладонь к сердцу.
Анвар и Мешигар, удивленные, встают, чтоб приветствовать пришельца. Кафтар,
полузакрыв платком нижнюю часть лица, удаляется в дом, глядит оттуда
на Сикандера.
Сикандер (в упор, внимательно всматриваясь, оглядывает их, дом Беайба,
окрестности). Дорог каждый камень сердцу путника, возвратившегося с чужбины.
Салом, друзья!
Анвар и Мешигар. Ваалейкум, асалям! Привет господину, пришельцу
издалека!
Сикандер. Я не господин. Я плоть от плоти этих камней. Но верно: шел
много, слишком много лет шел сюда!
Анвар. Садитесь, почтенный гость!
Сикандер. Нет... я здесь не гость. Гость за мной идет. (Обходит
площадку, странно ведет себя, всматриваясь во все окружающее. Поворачивается
ко всем спиной, смотрит на тот берег. )
Паланг (к Кафтар, которая очень пристально глядит на Сикандера). Клади
плоды в корзину... Сказал тебе!
Кафтар. Оставь меня в покое, Паланг! Если это большой человек, он не
станет разорять бедных.
Входит Беайб, хромая, с синяком под глазом; оглушенный своим
несчастьем, не замечает Сикандера.
Анвар. Что с тобой, отец?
Беайб. Сын мой! Я ходил к нему, я просил его. Я лицом припал к его
ногам. Ты знаешь, что он сказал? "Я оказываю тебе честь, беря Кафтар себе
четвертой женой".
Сикандер быстро оборачивается, хочет кинуться к Беайбу, но сдерживает
порыв и слушает.
Беайб (продолжает, оборачиваясь к Кафтар, стоящей на пороге дома). Твоя
судьба решена, Кафтар!
Кафтар (горячо). Этого не будет! Это слишком несправедливо! Лучше
смерть! Анвар не допустит этого!
Беайб. Что может сделать Анвар?

Кафтар. Он вступится за меня. Мы убежим с ним в горы.
Беайб. Ты хочешь несчастья Анвару? Я только слово сказал, ползая у ног,
сказал, и то удар получил, я - старый, в стране, где от века уважается
старость. А Анвар... Ты знаешь, что сделает с ним Лакки?
Сикандер. Беайб!
Беайб. Дух дерева!.. Сикандер! Ты? Или в глазах моих призрак...