"Лукиан Самосатский. Сочинения" - читать интересную книгу авторавоспользоваться его содействием. И вот тут-то не один человек, как
Анахарсису, и притом не эллин, - я разумею Токсарида, но многие, лучше сказать - все в один голос, и только в разных выражениях, стали говорить мне: "Чужеземец! Много честных и дельных граждан в нашем городе, и далеко не всюду ты встретишь столько хороших людей, - но в особенности два мужа выдаются у нас своими достоинствами: родовитостью и всеобщим уважением они далеко превосходят прочих, а по образованию и по силе речей их можно сравнить со славным аттическим десятком. Народное расположение к ним граничит с настоящей влюбленностью, и всегда все делается так, как они пожелают: ибо желают они того, что всего лучше для города. Про доброту этих людей и дружелюбие к иностранцам, про их способность, находясь на такой высоте, ни в ком не возбуждать чувства зависти и вызывать лишь сопряженное с любовью почтение, про их приветливость и доступность - ты немного погодя, ознакомившись, сам станешь рассказывать другим. 11. И, что всего удивительнее тебе покажется, оба эти человека одной и той же семьи, сын и отец: что касается отца, то представь себе некоего Солона, Перикла или Аристида; сын же его уже одним своим внешним видом тотчас пленит тебя, так он величествен и прекрасен какою-то особенной, мужественной красотой. Но если он к тому же молвит хоть слово, ты пойдешь за ним, словно уши твои к нему прикованы, столько красоты в том, что сходит с языка этого молодого человека. Весь город с раскрытым ртом слушает его всякий раз, когда тот выступает с речью перед народом. То же самое, говорят, испытывали в старину афиняне перед сыном Клиния, с тою разницей, что им вскоре пришлось раскаяться в любви, какой полюбили они Алкивиада, а этого юношу наш город не только любит, но почитает достойным уважения. И вообще в этом человеке. И если юноша сам и отец его примут тебя и сделают своим другом - весь город на твоей стороне; им стоит сделать знак рукой, - только знак, - и успех твой вне всяких сомнений". Так говорили все, - клянусь Зевсом, если нужно клятвой подтвердить слова мои, - и оказалось, когда я уже сам испытал на деле, что была сказана лишь незначительная доля правды. "Не время медлить; все сомнения прочь", - как говорит кеосский поэт. Нужно поднять все паруса, все делать, все сказать, чтобы все эти люди стали моими. Ибо, если это удастся, все небо будет безоблачно, ветер - попутный, море - спокойно-волнливо и гавань близка. ГЕРОДОТ, ИЛИ АЭЦИЙ Перевод Р. В. Шмидт 1. О, если бы возможно было подражать Геродоту! Я не говорю во всем, что ему присуще, - ибо чрезмерно было бы такое желание, но хотя бы одному из его достоинств. Ведь красота речи Геродота, гармония ее, природное свойство ионического диалекта, высота ума, все бесчисленные достоинства Геродота, взятые вместе, лежат за пределами надежды на подражание ему. Но в том, как поступил Геродот со своими произведениями и как стал достойнейшим среди всех эллинов в кратчайший срок, в этом и я, и всякий другой смогли бы ему подражать. Плывя из дома, из Карий, Геродот, будучи вблизи Эллады, стал обдумывать, как бы скорее и с наименьшей затратой труда стать знаменитым и прославленным - и он сам, и его сочинение. Ведь странствовать и быть |
|
|