"Роберт Лой. Песня за полпенса " - читать интересную книгу автора - Я прибыла проинспектировать приготовление тартинок, - царственно
профыркала она. - Она всегда проверяет вашу работу? - спросил я Саймона, но тот онемел и замер по стойке "смирно". Кажется, он кивнул, но я не уверен. И снова я последовал примеру Саймона - вытянулся в струнку и скосил глаза. Королеву интересовали не только тартинки. Генерал Харизматик прошлась перед нашей немигающей, заляпанной жиром шеренгой и скрылась у нас за спиной. Казалось, мы не двигались целую вечность. У меня начало покалывать ноги, и я пожалел, что не могу чирикнуть по-птичьи, чему почти научился в детстве. - Где тартинки? - пронзительно скрипнула королева. Ее паж кивком вывел нас из глубокого паралича, и мы повернулись в ту сторону, где были разложены тартинки, однако их там не оказалось. Такие дела. Тут мои коллеги ожили по-настоящему. В поисках тартинок или способа смыться из дворца мы заглядывали повсюду - и в шкафы, и в кладовые, и в трубы. - Он сделал это! - заорала королева. - Я видела! Держите вора! Я повернулся и одарил стоящего рядом коллегу взглядом а-ля "как-же-низко-ты-пал-жалкий-прохвост", но это был блеф. Жалкая попытка сблефовать, если уж на то пошло. Я знал - королева указывает на меня. Дошло это и до гвардейцев. Они схватили меня и заломили руки за спину. Королева гаркнула кому-то, чтобы позвали принца; капитан гвардейцев гаркнул кому-то, чтобы привели королевского палача. Я же горько пожалел, что в то еще о том, что не выбил из принцессы Эллы побольше денег. Если бы я знал, что дело кончится тем, что мне снимут голову, я бы снял с нее в два раза больше. В кухню влетел какой-то суетливый лакей с принцем, с младшим принцем - Эллюрингом[8]. Судя по тому, как подгибались коленки у этого прихвостня, я понял: он догадывается, что привел не того принца. - Где Чарминг? - рявкнула королева на своего холуя. - Я позвал его в точности, как вы сказали, ваше величество, - захлебываясь слюной, бормотал лакей. - Но принц сейчас в счетной комнате пересчитывает свои фуфайки. Он сказал, что не желает, чтобы его беспокоили. - Ленивый бездельник. Мне следовало бы... - Она обратила свое королевское внимание на меня. - Ты обвиняешься в хищении тартинок. Наказание - смертная казнь. Казнен будешь ты и несколько твоих коллег. Будешь оправдываться? Виновен или как? - Ваше величество, - сказал я, - должен признаться-я действительно украл тартинку. Однажды. У моей лучшей подружки Фил. Но это было очень давно. И как только я узнал, что это за девушка, я сразу вернул ей тартинку. Воровство сладостей не относится к числу моих пороков. - Ха! Ты украл тартинки и, уверена, собирался отравить принца Чарминга. Всем повернуться к дверям, вы должны приветствовать принца, когда он появится. Я намерена проверить эти пироги с ежевикой. Вцепившиеся в меня гвардейцы развернули меня от пирогов, которых я еще даже не видел. И в этот момент я решил стать социалистом, или коммунистом, или буддистом, в общем, кем угодно, лишь бы избавиться от этого королевского |
|
|