"Стефани Лоуренс. Признание повесы" - читать интересную книгу авторапока не встанут остальные.
Барем кивнул и улыбнулся, играя роль гостеприимного хозяина, но при этом продолжал изучать спину Лидии. - Не помню, чтобы имел удовольствие познакомиться с твоей новой дамой. Роберт улыбнулся, как кот, укравший сливки: - Совершенно верно, старина. Ты ее не знаешь. Но надеюсь, не будешь возражать, если мы отложим знакомство? - Он красноречиво приподнял бедра, раскачивая Лидию. - Как видишь, сейчас мы очень заняты. Барем ответил откровенно похотливой улыбкой, однако Роберт знал, что возражать он не будет. В конце концов, на его вечеринках подобные ситуации отнюдь не были редкостью. - О, верно. Продолжайте. - Барем направился к двери. - Присоединяйтесь к нам, когда освободитесь. Скоро подадут завтрак. Вы оба, конечно, захотите восстановить свои силы для вечерних игр. Повеса Роберт позволил себе расплыться в чувственной улыбке: - Вне всякого сомнения. Мы оба придем. Барем отсалютовал и взялся за дверную ручку. Роберт, не дожидаясь, пока он уйдет, припал к губам Лидии и проник языком в ее рот, в сокровищницу жарких, запретных наслаждений, отчаянно пытаясь запомнить ее вкус, прежде чем все предлоги для поцелуев исчезнут. Оказавшись у двери, Барем приостановился и стал беззастенчиво наблюдать за парочкой. Повеса обнял Лидию, притворяясь, будто хочет развязать шнуровку, и обнаружил, что двойной узел из крученого шелка легко поддался при первом же прикосновении. Шнуровка распустилась, края спинки разошлись, встопорщились, которым он желал обладать, чтобы сделать Лидию своей... стать ее повелителем. Барем вышел и закрыл за собой дверь. Роберт велел себе немедленно убрать руки, прервать поцелуй и помочь Лидии сменить весьма откровенную позу на более пристойную. Но ничего не мог поделать со своим телом, попавшим в паутину чувственного голода, оказавшегося сильнее и могущественнее, чем он подозревал. Огромное усилие воли потребовалось ему, чтобы вынудить себя отстраниться и едва слышно выдавить: - Он ушел. Теперь можно встать. Подняв свинцовые веки, он уставился в лицо Лидии, которое было сейчас совсем близко. Его пальцы все еще ласкали ее голую спину, из-за предательской шнуровки с каждым мигом обнажавшуюся все больше. Лидия, в свою очередь, приоткрыла глаза, ошеломленно уставилась на Роберта и облизнула губы, не отрывая взгляда от его рта. - Я не хочу вставать. Но им нужно убираться отсюда! - Лидия... - Нет. Не спорь. - Она коснулась его губ своими, распухшими и влажными. - Только поцелуй меня и покажи - я хочу знать. Скорее приказ, чем мольба... Роберт из последних сил боролся со своими низменными инстинктами. Как было бы легко ответить и удовлетворить просьбу дамы. Ведь обязанность джентльмена - подчиняться! |
|
|