"Стефани Лоуренс. Признание повесы" - читать интересную книгу автора

другую руку она положила на плечо Роберта. Голова ее кружилась, мысли
мгновенно разлетелись, приведенные в полное смятение ощущением его руки,
твердой и жаркой, на талии. Их разделял лишь слой тончайшего шелка.
Прежде чем Лидия успела прийти в себя, Роберт отпустил ее талию,
поспешно растрепал ей волосы и завладел губами. Откуда-то издалека до Лидии,
словно в тумане, донесся тихий щелчок дверного замка. Но тут восхитительные
ощущения нахлынули, завертели ее в водовороте восторга и унесли. Окружающий
мир перестал существовать. Остался лишь Роберт, страстно целующий ее,
властно требующий, приказывающий и настаивающий на ответе, на полной и
безоговорочной капитуляции. Его ладони сжимали ее лицо, и каждый долгий
жгучий поцелуй, каждая бесстыдная ласка проникали в самые ее глубины, и она
таяла, таяла...
Лидия бессильно обмякла на его груди. Она давно уже перестала дышать, и
у нее не было сил даже удивляться подобному явлению. Весь ее разум, все ее
существо было сосредоточено на Роберте и на том, что он с ней делает.
Он оторвался от ее рта, чтобы набрать в легкие воздуха, и прошептал в
самые губы:
- Здесь Барем. Он наблюдает за нами.
Склонив голову набок, он осыпал ее жаркими поцелуями.
- Сделай вид, что изголодалась по мне.
Сделать вид?
Сунув письмо под складки шелка, Лидия положила руку на грудь Роберту и
медленно повела пальцы вверх, наслаждаясь каждым мгновением. Ощущая твердые
мышцы, массивное плечо... шелковистые черные волосы... Обхватив его голову,
она ответила на поцелуй, потому что и без его просьб изнывала от
чувственного голода к этому человеку.
Чуть приподнявшись на коленях, она прильнула к Роберту и стала осыпать
его поцелуями. Только чтобы обнаружить, что между ними завязалась
своеобразная дуэль, жаркий, страстный обмен поцелуями, Лидия застонала. Она
не успевала отвечать на бурные ласки Роберта. Чем быстрее возрастала ее
алчность, тем откровеннее становилось каждое его движение. Она всем своим
существом сознавала, как рождается в нем отчаянная потребность в ее
близости, в ее исступленных поцелуях. Он смело вел ее в бурлящий водоворот
ощущений. Все дальше и дальше в неизведанное...
Откуда-то издали донеслось деликатное покашливание.
- Виконт, дорогой мой! - воскликнул Барем.
Роберт неспешно, с видимой неохотой и нетерпеливым вздохом поднял
голову. Не делая ни малейшей попытки отстранить Лидию, он по-прежнему
полулежал на сиденье-подоконнике среди подушек. Только картинно поднял
бровь. Но при этом крепко сжимал ладонями лицо Лидии, опасаясь, что она
вздумает обернуться и тогда Барем поймет, кто перед ним.
Барем понимающе улыбнулся:
- Какая радость вновь видеть тебя в этих стенах! Графтон упомянул о
твоем приезде.
- Ты прав, старина, здесь очень мило, - скучающе протянул Роберт с
видом человека, которого оторвали от весьма увлекательных занятий. Человека,
который, только подчиняясь правилам вежливости, вынужден вести светскую
беседу. - Понимаешь, я просто воспользовался возможностью присоединиться к
вашей компании, но поскольку не был уверен в том, что дам хватит на всех,
решил развлечься тут со своей... спутницей и в более спокойной обстановке,