"Стефани Лоуренс. Вкус невинности" - читать интересную книгу автора

кивнула:
- Хорошо, через две недели я скажу вам "да" или "нет".
Однако Чарли, не шелохнувшись, продолжал гипнотизировать ее своим
пронзительным взглядом.
- Я протестую, - заявил он. Его взгляд скользнул вниз по ее фигуре, а
глубокий голос стал еще более проникновенным. - В ответ на мое согласие
ухаживать за вами в течение двух недель вы тоже должны пойти на уступки.
Обещайте, что примете мое предложение и мы поженимся через неделю, получив
специальное разрешение на вступление в брак.
Сара провела кончиком языка по пересохшим губам. Она хотела что-то
сказать, но Чарли не дал ей возможности сделать это.
- Вы согласны? - приблизившись к ней еще на шаг, спросил он.
У Сары перехватило дыхание.
- Хорошо, - выдавила она из себя. - Если я соглашусь выйти за вас
замуж, мы поженимся, получив специальное разрешение на вступление в брак.
Он улыбнулся, и Сара подумала, что для нее было бы все же лучше убежать
из этой комнаты, махнув рукой на последствия. Она попыталась отпрянуть от
него, но он заключил ее в объятия, из которых Сара не смогла бы вырваться,
если бы даже этого захотела.
- Я буду ухаживать за вами в течение двух ближайших недель, - напомнил
он.
Положив ладони на его предплечья, Сара запрокинула голову, чтобы видеть
его глаза.
- Ну и что из этого?
Чарли улыбнулся:
- А то, что я уже начал это делать.
И, наклонившись, он припал к ее губам.

Глава 2

Сара и раньше целовалась с молодыми людьми. Но ее прежний опыт не шел
ни в какое сравнение с тем, что она пережила в тот момент, когда губы Чарли
коснулись ее губ.
Никогда прежде у нее так сильно не кружилась голова и не путались
мысли. Через пару мгновений она вообще погрузилась в полузабытье. Волна
острых чувств и ощущений накатила на нее. Губы Чарли были теплыми и
настойчивыми, и от их дерзкого напора по спине Сары побежали мурашки. Она не
ожидала от себя такой, бурной реакции на простой невинный поцелуй.
Чарли видел, в каком состоянии она находилась. Он понимал, что его
поцелуй заворожил ее, лишил способности ясно мыслить. Сара явно потеряла
контроль над собой. Именно этого Чарли и добивался.
Но, как ни странно, достигнув своей цели, он с трудом заставил себя
прервать поцелуй, доставлявший ему огромное наслаждение. Ему было непросто
оторваться от ее розовых губ, оказавшихся на удивление сочными и
соблазнительными.
От Сары веяло свежестью и утонченностью... Подняв наконец, голову, и
заглянув ей в глаза, он вдруг подумал, что, возможно, именно, такой вкус
имеет невинность. В нем внезапно проснулось желание.
Подавив его, Чарли выпустил теплую, разомлевшую в его объятиях Сару из
рук, и на его губах заиграла чарующая улыбка.