"Стефани Лоуренс. Честь джентльмена " - читать интересную книгу автора - Передавай от меня привет твоей матери, Энтони, когда надумаешь
написать ей письмо, да скажи еще, что Хелена тоже шлет ей свои наилучшие пожелания. - Подняв трость, она ткнула ею в его сторону: - Смотри не забудь! - Ни в коем случае! - Не сводя глаз с трости, Тони поспешно отвесил театральный поклон. - Я бы просто не осмелился. С царственным блеском в глазах леди Озбалдестон не спеша удалилась. - Ну, вот и все! - Леди Эмери весело посмотрела на Тони и Алисию. - Главное сделано, а остальное Тереза довершит сама, можете в этом не сомневаться. - Она протянула руку, и Тони помог ей подняться. - А теперь пора и мне развлечься - пойду посмотрю, не удастся ли заварить еще какую-нибудь кашу. - Пожилая леди добродушно похлопала Алисию по руке: - Вы, моя дорогая, идите танцуйте да делайте вид, будто ничего не замечаете, и все само собой уладится, вот увидите! Алисия посмотрела в лукавые глаза леди Эмери и крепко сжала ее руку: - Благодарю вас! - Ну что вы, дорогая, - скорее, это мне следует благодарить вас. - Она обратила взгляд к Тони, - Целый век я ждала, когда же наконец кому-нибудь понадобится моя помощь, итак оно и случилось. Это прекрасно, прекрасно! - Она похлопала Алисию по руке. - Ну, теперь идите танцуйте, а я займусь своими делами. Раздались первые звуки вальса, и Тони многозначительно посмотрел на Алисию. - Мне почему-то кажется, что среди танцующих нам будет легче всего отыскать вашу сестру. Алисия слегка прищурилась, но все же согласилась принять его При этом Алисия почти физически ощущала ту силу, с которой он легко увлекал ее за собой, ощущала, как ритмично сближались, соприкасались и вновь расходились их тела... - Почему вы обратились за помощью к леди Эмери? - Этот вопрос неожиданно сам собой сорвался у нее с языка. Тони удивленно посмотрел на нее. - Она же моя крестная. Разве вы не слышали - она сказала, что ждала сигнала много лет. Теперь это оказалось очень кстати... - Но ведь она хотела помочь вам, а не мне. Тони усмехнулся: - Как раз наоборот: именно вас она ждала. Алисии захотелось прояснить этот туманный вопрос, но тут в толпе мелькнул знакомый завиток темных волос, и она, обернувшись, увидела Адриану. Ее сестра кружилась мо залу с Джеффри Маннингемом, и лицо ее сияло - другого слова тут, пожалуй, не подберешь. Повернувшись к Тони, Алисия убедилась, что он тоже смотрит на ее сестру, и промолвила: - Пожалуйста, скажите - на вашего друга действительно можно положиться? Тони с важностью кивнул: - На Джеффри можно - по крайней мере, во всем, что касается вашей сестры. - Что вы хотите этим сказать? - Только то, что он не сделает ничего такого, в чем вы могли бы его упрекнуть. - Почему вы так в этом уверены? |
|
|