"Стефани Лоуренс. Честь джентльмена " - читать интересную книгу автора

- Передавай от меня привет твоей матери, Энтони, когда надумаешь
написать ей письмо, да скажи еще, что Хелена тоже шлет ей свои наилучшие
пожелания. - Подняв трость, она ткнула ею в его сторону: - Смотри не забудь!
- Ни в коем случае! - Не сводя глаз с трости, Тони поспешно отвесил
театральный поклон. - Я бы просто не осмелился.
С царственным блеском в глазах леди Озбалдестон не спеша удалилась.
- Ну, вот и все! - Леди Эмери весело посмотрела на Тони и Алисию. -
Главное сделано, а остальное Тереза довершит сама, можете в этом не
сомневаться. - Она протянула руку, и Тони помог ей подняться. - А теперь
пора и мне развлечься - пойду посмотрю, не удастся ли заварить еще
какую-нибудь кашу. - Пожилая леди добродушно похлопала Алисию по руке: - Вы,
моя дорогая, идите танцуйте да делайте вид, будто ничего не замечаете, и все
само собой уладится, вот увидите!
Алисия посмотрела в лукавые глаза леди Эмери и крепко сжала ее руку:
- Благодарю вас!
- Ну что вы, дорогая, - скорее, это мне следует благодарить вас. - Она
обратила взгляд к Тони, - Целый век я ждала, когда же наконец кому-нибудь
понадобится моя помощь, итак оно и случилось. Это прекрасно, прекрасно! -
Она похлопала Алисию по руке. - Ну, теперь идите танцуйте, а я займусь
своими делами.
Раздались первые звуки вальса, и Тони многозначительно посмотрел на
Алисию.
- Мне почему-то кажется, что среди танцующих нам будет легче всего
отыскать вашу сестру.
Алисия слегка прищурилась, но все же согласилась принять его
предложение, и он повел ее в зал, а уже через минуту они кружились в танце.
При этом Алисия почти физически ощущала ту силу, с которой он легко
увлекал ее за собой, ощущала, как ритмично сближались, соприкасались и вновь
расходились их тела...
- Почему вы обратились за помощью к леди Эмери? - Этот вопрос
неожиданно сам собой сорвался у нее с языка.
Тони удивленно посмотрел на нее.
- Она же моя крестная. Разве вы не слышали - она сказала, что ждала
сигнала много лет. Теперь это оказалось очень кстати...
- Но ведь она хотела помочь вам, а не мне. Тони усмехнулся:
- Как раз наоборот: именно вас она ждала.
Алисии захотелось прояснить этот туманный вопрос, но тут в толпе
мелькнул знакомый завиток темных волос, и она, обернувшись, увидела Адриану.
Ее сестра кружилась мо залу с Джеффри Маннингемом, и лицо ее сияло - другого
слова тут, пожалуй, не подберешь.
Повернувшись к Тони, Алисия убедилась, что он тоже смотрит на ее
сестру, и промолвила:
- Пожалуйста, скажите - на вашего друга действительно можно положиться?
Тони с важностью кивнул:
- На Джеффри можно - по крайней мере, во всем, что касается вашей
сестры.
- Что вы хотите этим сказать?
- Только то, что он не сделает ничего такого, в чем вы могли бы его
упрекнуть.
- Почему вы так в этом уверены?