"Стефани Лоуренс. Соблазнительница " - читать интересную книгу автора Он провел ладонями вверх по ее телу от бедер к талии, потом выше,
скользнув по бокам... Там они и замерли. И изменили направление. Не успела она опомниться, как он овладел ее губами, потом оторвался от нее и поднял голову. Она отклонилась назад, выгнув спину, руки его лежали у нее на талии, не давая упасть. Он посмотрел в ее синие затуманенные глаза, вгляделся в них, поднял бровь - как всегда, чуточку надменно. - Достаточно? Она с трудом переводила дыхание, голова у нее кружилась, пульс бешено стучал. И все-таки она сумела по выражению его лица понять все - его непроницаемость была ей не внове. Изогнув уголки рта, она дерзко провела пальцем по его щеке и отступила. - Пока да. С этими словами она повернулась к двери. - Если вы не возражаете, нам лучше вернуться к гостям. Люк не возражал, но тело его подчинилось не сразу. Он успокоился и приободрился: решив придерживаться наилучшей тактики - тактики, которую она явно собиралась изменить вместе с ним, - он победил, победил, несмотря на одолевавший его соблазн. Люк вытащил из кармана ключ, отпер дверь и распахнул ее. С высоко поднятой головой, с довольной улыбкой его искусительница проплыла мимо него; он окинул взглядом ее стройную фигуру и двинулся следом, приказав себе послать к Селестине узнать, может ли она сшить платье, удовольствием - вполне разумное желание. *** В глубине сада, у самой реки, молодая леди кралась между деревьями. Дойдя до высокой, выложенной из камня береговой стены, она двинулась вдоль нее в угол сада. Там, под большим деревом, ее ждал джентльмен, казавшийся сгустком тени в ночном мраке. Когда молодая леди подошла к нему, он обернулся: - Ну как? Достали? - Да. - Голос незнакомки звучал еле слышно; она прижала к себе ридикюль, который был сейчас больше обычного, и открыла его. - Мне удалось достать обе вещицы. Предметы, извлеченные ею на свет, блеснули, когда она передала их джентльмену. - Вы пошлете все, что сможете получить за них, Эдварду, да? Джентльмен ничего не ответил. Он повертел предметы в руках, поднял сначала один - затейливо украшенную чернильницу, потом другой - хрустальный флакон с позолотой - к слабому свету, проникавшему сквозь листву деревьев. - За них дадут немного, ему нужно больше. - Больше? - Опустив ридикюль, молодая леди посмотрела на джентльмена. - Но... Эдвард говорил только об этих двух вещах... - Наверное. Но бедняга Эдвард... - Джентльмен сунул обе вещицы в просторные карманы своего дорожного фрака и вздохнул. - Он старается не |
|
|