"Стефани Лоуренс. Контрабандистка " - читать интересную книгу автора

Молодой человек тотчас же выхватил шпагу, а Джека охватило какое-то
волнение, чего прежде никогда с ним не случалось в подобных ситуациях. Джек
не хотел ввязываться в драку, но все же инстинктивно схватился за саблю,
когда молодой человек выхватил шпагу.
После первых же ударов стало очевидно: силы противников не равны.
Понимая, что при желании он мог бы в любой момент разделаться с этим юношей,
Джек бился вполсилы - он не хотел кровопролития. Впрочем, противник оказался
довольно искусным бойцом, вот только сил у него было маловато - он едва
держал в руке шпагу.
Джек пытался получше разглядеть мальчишку, но лицо его находилось в
тени. При этом чувствовалось, что юноша разглядывает своего противника, и
это почему-то очень смущало Джека.
И тут Джек понял, что мальчишка совершенно обессилел. Поэтому он
отступил на шаг и опустил саблю, давая понять, что не желает смерти
противника.
Юноша пристально посмотрел на него, а потом тоже опустил оружие. Джек с
облегчением вздохнул.
- Кто ты? - спросила Кит, со страхом глядя на незнакомца; она ужасно
волновалась, поэтому говорила с хрипотцой в голосе.
Джек молча хмурился. Он слышал вопрос, но голос юноши почему-то
насторожил его. "Неужели... - подумал Джек. - Нет, это невозможно".
- Я капитан Джек, главарь ханстентонских парней, - сказал он наконец. -
Мы хотим поговорить с вами, только и всего.
- Мы слушаем, - отозвался юноша.
Джек медленно вложил саблю в ножны. И тут же заметил, что мальчишка
переложил шпагу в другую руку. Джек насторожился. Если парень хочет еще раз
помериться силами, то ему представится такая возможность.
Кит почувствовала облегчение, увидев, что противник отправил свою саблю
в ножны, но ей не хотелось выпускать шпагу из рук. Неожиданно девушке
показалось, что губы незнакомца дрогнули в усмешке. Интересно, что бы она
почувствовала, если бы эти губы поцеловали ее? Кит отогнала столь неуместную
мысль, но тут же явилась другая: а какая у него улыбка? Во всяком случае,
голос у него необыкновенно приятный.
- Я предлагаю объединиться, - сказал Джек. Юноша молчал, и Джек
продолжал: - Объединимся на равных правах, и доход будем делить поровну. И в
этом случае все побережье от Линна до Веллса и далее станет нашим. Мы
обговорим все условия с посредниками и будем иметь хороший доход.
Контрабандисты в изумлении уставились на Джека. Тот был доволен
произведенным впечатлением и ждал, что скажет мальчишка теперь, когда все
его люди смотрели на него.
- А зачем нам это? - спросил юноша.
Это был законный вопрос, и Джек принялся перечислять все преимущества,
которые Кит получит, если они объединятся. О таких выгодах нищие рыбаки
могли только мечтать. Капитан Джек в бою уже продемонстрировал, на что
способен. К тому же он, безусловно, умен. И не такой уж он безжалостный. Ноа
и остальные люди из шайки Кит были бы с ним в полной безопасности. Но в
интересах ли самой Кит принимать его предложение? Находиться в
непосредственной близости от капитана Джека - это же безумие. В лучшем
случае он съест ее на завтрак. Даже при свете луны Джек явно что-то
заподозрил, а уж днем-то сразу же разоблачит ее. А сейчас он пристально