"Стефани Лоуренс. Контрабандистка " - читать интересную книгу автора

видели. Поэтому в пещеру больше ничего нельзя прятать. Безопаснее здесь. -
Кит кивнула на заброшенный туннель, перед которым они стояли; здесь и лежала
драгоценная поклажа. - Даже в яркий солнечный день в этих старых
каменоломнях трудно выследить того, кто хочет уйти от преследования. Да, вот
еще что. Когда отправитесь за новой партией товара, то сразу разгружайте
лодки. Кто-то из вас должен плыть на лодках в вашу деревню, а другие должны
везти товар с берега в каменоломни, лучше на пони. Оттуда повезете кружево в
Крик, понятно?
Все были согласны.
Когда они уже собирались уходить, Ноа заметил шпагу у бедра Кит.
- Красивая игрушка. Знаешь, как ей пользоваться? - спросил он.
Ноа и опомниться не успел, как в его горло уткнулось стальное острие.
Верзила судорожно хватал ртом воздух, и взгляд его перемещался от острия к
эфесу коварной игрушки. Наконец он увидел перед собой глаза Кит.
- Знаю, - ответила она вкрадчивым голосом.
Верзила, казалось, окаменел.
- Мне с ней спокойнее, - с невозмутимым видом проговорила Кит и
отправила шпагу обратно в ножны.
Контрабандисты переглянулись. Кит же повернулась и направилась к
лошади, пряча самодовольную улыбку. Вскочив в седло, она обернулась к своим
новым приятелям:
- Найдете дорогу домой?
- Найдем, не беспокойся. И постараемся не угодить в лапы патрулю, -
отозвались мужчины.
- Прекрасно. Встретимся здесь же в четверг. Когда появится луна. Тогда
и решим, что дальше делать.
Пришпорив лошадь, Кит поскакала к дому.

Глава 5

- Черт бы тебя побрал! - Джордж швырнул свои карты на грубо сколоченный
стол. - За двадцать лет ничего не изменилось! Все козыри опять у тебя.
- Скажи спасибо, что мы играем не на земли твоего отца, - утешал его
Джек, сверкая белозубой улыбкой.
- Я не настолько глуп, чтобы играть с тобой на что-нибудь стоящее, -
фыркнул Джордж, вставая из-за стола.
Джек собрал карты и перетасовал их. Неожиданно за окнами завыл
восточный ветер, взметнувший с земли сухие ветки и листья, закруживший их в
воздухе. Свечи ожили на сквозняке, осветив комнату ярким и неровным светом.
Это была единственная комната в домике, довольно скромно обставленная. У
стены стояла широкая кровать, а рядом - платяной шкаф, тоже внушительных
размеров. Правда, это жилище выглядело не столь убого, как рыбацкие домишки.
Дубовая кровать была застелена льняными простынями, а о роскошной пуховой
перине в рыбацкой хижине могли только мечтать.
Джек бросил карточную колоду на стол и, отодвинувшись, потянулся.
И тут сквозь завывание ветра явственно прорезался цокот копыт. Джордж
насторожился, прислушался. Потом вопросительно посмотрел на приятеля. Джек
поднял брови, изображая удивление, и уставился на дверь. Наконец дверь
распахнулась, и на пороге возник здоровенный детина в низко надвинутой на
лоб шляпе. Детина захлопнул за собой массивную дверь и шагнул в комнату.