"Элизабет Лоуэлл. Нефритовый остров " - читать интересную книгу автораСамыми громкими звуками были лишь едва слышное шарканье комнатных туфель
Вэня и его шепот. - Передумали? - Кайл мгновенно уловил ее настроение. Кроме женского голоса, до них донесся мужской, в полной и ужасающей дисгармонии со звуками песни. Лайэн поморщилась, как от боли. - Не переживайте. На семейных сборищах всегда шумно. - Я об этом ничего не знаю. Никогда на таких не бывала. Кайл удивленно взглянул на нее сверху вниз. Судя по напряженно-отстраненному выражению лица, Лайэн пыталась взять себя в руки, скрыть эмоции за фасадом холодной вежливости. По всей видимости, для нее семейный прием означал скорее поле битвы, чем то место, где можно расслабиться, почувствовать себя как дома. Лайэн вошла в прокуренный зал. Огляделась в поисках знакомых лиц и сразу отметила две вещи. Первое - на вечере присутствовали лишь мужчины семьи Тан. Второе - дамы, приглашенные для того, чтобы их обслуживать, все без исключения молоды, поразительно красивы и явно наняты для этой цели. Лайэн почувствовала огромное облегчение от того, что ее матери здесь не было. Значит, Анна не включена в список женского обслуживающего персонала. Увидеть ее среди этих женщин для Лайэн означало бы невероятное - и намеренное - унижение. - Какая большая жизнерадостная семья! - Кайл окинул взглядом гостиную, вместившую человек пятнадцать мужчин разных возрастов и множество молодых женщин. - Итак, с чего начнем? Или это не имеет значения? Лайэн хотелось бы начать с того, чтобы развернуться и устремиться прямо к лифту не оглядываясь. Поздно. К ним направлялся Джонни. В правой руке - почти пустая тарелка, левая протянута Кайлу для рукопожатия, в - Я знал, что могу положиться на ее чувство долга. - Он широко улыбнулся, пожимая Кайлу руку. Коротко кивнул Лайэн и снова сосредоточил внимание на госте. - Идемте, я вас представлю. Я сам буду переводить. Кайл посмотрел на Лайэн. Интуиция, интеллект, простая человеческая восприимчивость подсказывали ему, что она рассержена, возможно, оскорблена. Однако она великолепно владела собой. Если Лайэн и страдала от того, что родной отец обращался с ней как со своей служащей, ничто в выражении лица не выдавало этого. Но может быть, она ничего такого и не почувствовала? Возможно, для Танов она просто девочка на посылках, которая в данном случае выполнила задание. Привела им Кайла Донована, и теперь они больше не нуждаются в ее услугах. Внезапно он заметил, как на шее Лайэн с бешеной частотой забилась голубая жилка. По-видимому, ей было отнюдь не безразлично, как с ней обращался Джонни Тан. Она просто пыталась это скрыть. - Зачем же я буду отвлекать вас? - возразил Кайл. - Лайэн - великолепная переводчица. - Ах да... Все время забываю, что она провела несколько лет в Гонконге. - Джонни обернулся к Лайэн и быстро заговорил на одном из китайских диалектов: - Ты прекрасно справилась. А теперь, пожалуйста, оставь гостя нам. Я хочу познакомить его с Хэрри. - Разумеется, после дядюшки Вэня я представлю мистера Донована второму сыну. |
|
|