"Элизабет Лоуэлл. Жемчужная бухта " - читать интересную книгу автора

- Мои ныряльщики должны кормить семью. Они спрашивают, если нужно еще
работать.
- Всем, кто работает для "Жемчужной бухты", обязательно заплатят, -
перебил Арчер японца, который не решался спросить о деньгах. - Передайте
это вашим людям.
Черные глаза Накамори с любопытством изучали его.
- Флинн говорит, "Жемчужная бухта"... фффт... нехорошо. Банки не
строят опять.
- Если вы работаете, вам заплатят, - повторил Арчер.
- Как? - с вежливой настойчивостью спросил японец.
- Чеком, полученным из банка Гонконга.
- Мистер Донован, - быстро сказала Ханна, - мой партнер. Можете ему
доверять.
Секундное удивление тут же исчезло, лицо Накамори стало по-японски
бесстрастным.
- "Жемчужная бухта" о'кей?
- "Жемчужная бухта" - настоящий бардак, - ответил Арчер. - Но вы
получите за каждый час своей работы.
- 0'кей. Я скажу.
Накамори поклонился и вышел на желтое неистовое солнце.
- Я бы не хотел оставлять вас одну, пока буду нырять, - сказал вдруг
Арчер. - У вас удобное снаряжение?
- Как у амы, - улыбнулась Ханна, вспомнив знаменитых японских
ныряльщиц.
Белые зубы сверкнули в черноте бороды.
- Ама? Вы и одеваетесь как они?
- Белые рубашка и штаны? Нет.
- Так амы одеваются только для шоу, которые устраивают богатые
японские компании для туристов и правительственных чиновников, - сказал
Арчер. - Раньше их костюм состоял только из нитки жемчуга. Они хотели
скользить под водой, как рыба.
- И наверное, очень мерзли.
- Да, в японских водах было чертовски холодно, -- согласился Арчер. -
Но они все равно ныряли. Правда, часто делали перерывы, жарили и ели
морских животных, пойманных в воде. А когда они всплывали после долгого
ныряния, то издавали особый крик...
Разговаривая с нею, он следил за Томом Накамори, идущим по дорожке к
жемчужным эллингам. Еще одно имя для компьютерного поиска брата Кайла.
Японцу, видимо, около шестидесяти, огромный стаж ныряльщика, однако Том
достаточно силен, чтобы проткнуть Лэна осколком раковины. Особенно, если
сначала оглушил его доской.
- А другие игроки? - спросил Арчер, поворачиваясь к Ханне.
- Что вы имеете в виду?
- У Флинна и Накамори достаточно силы и возможности убить Лэна. Кому
еще это выгодно?
Ханна слушала, закрыв глаза, борясь со спазмами в желудке.
- Не понимаю, какая им выгода от смерти Лэна. Ведь если "Жемчужная
бухта" разорится, Том и Кристиан потеряют работу.
- На побережье такие люди без работы не останутся, - сказал Арчер. К
тому же у молодого австралийца, как он подозревал, это не единственное