"Элизабет Лоуэлл. Осенний любовник " - читать интересную книгу автора

- Никогда еще ни один мужчина не доводил меня до умопомрачения.
Хантер улыбнулся.
Элисса вдруг поняла - дразнить Хантера, как английских родственников,
нельзя. Потому что они не вызывали у нее чисто женского беспокойства. А
Хантер вызывал.
Особенно когда стоял так близко и она чувствовала жар его сквозь
одежду сердца.
- Потанцуй со мной, - сказал он тихо.
- Но ты же разучился.
- Да, разучился.
С этими словами Хантер поклонился, протянул руку, как если бы они
стояли на полированном полу бального зала, а вокруг - дамы в шелках и
мужчины, одетые с иголочки.
Элисса положила руку на руку Хантера. Ни слова не говоря, он повел ее
к ручью, где листья огромного тополя что-то шептали ночи и вздрагивали от
дыхания ветерка. Под старым деревом земля была чистой, лишь опавшие листья
шуршали под ногами, как ворсистый ковер.
- Я споткнусь, - сказала Элисса, вздрагивая.
- Я тебя удержу.
Хантер повернулся лицом к Элиссе, взял ее левую руку и осторожно
положил себе на грудь. Правая рука скользнула на изгиб талии.
У Элиссы пересохло во рту - надо же, когда другие мужчины вот так
обнимали в танце, ее совершенно не трогало. Некоторые пытались прижать
покрепче, притянуть поближе, и это только раздражало, И пульс оставался
ровным. Голова не кружилась ни от прикосновения, ни от взгляда. Никто не
вызывал в ее сердце сильного и таинственного огня.
Сейчас происходило все точно так, как Элиссе однажды приснилось. Ночь.
Луна. Аромат розмарина. Журчание воды. Устремленный на нее взгляд Хантера,
от которого сердце переворачивалось.
- Ну подпой нам, - попросил он шепотом.
Элисса попыталась, но не вышло. Потом девушка проглотила слюну и снова
попыталась.
Наконец в ночи слегка неуверенно зазвучала мелодия вальса.
Хантер кружил Элиссу, как в танцевальном зале, полном смеха, залитом
ярким светом. Она послушно подчинялась ему, он уверенно вел ее, несмотря на
неровности земли.
Элисса споткнулась и сразу почувствовала сильную гибкую руку Хантера.
Он поддержал девушку без всяких усилий и выдохнул какое-то слово ей в
волосы.
- Что ты сказал? - прошептала она.
- Ничего.
- Но ты что-то сказал.
Вальсируя, Хантер провел ее полный круг, потом второй, третий и кружил
до тех пор, пока она не стала задыхаться. С улыбкой Элисса наблюдала за
ним, в ее глазах появилась мольба, но она продолжала напевать мелодию
вальса.
- Я мечтала об этом, - призналась Элисса.
- О танце?
- О танце. Луне. О тебе.
Она почувствовала, как слегка напряглось его тело.