"Элизабет Лоуэлл. Осенний любовник " - читать интересную книгу автора Леопард и Багл-Бой шли бок о бок по дороге из Лэддер-Эс. Всадники
молча оглядывали пространство - нет ли скота или бандитов. Дансер и Виксен носились ярдах в ста от всадников, проверяя лощины. Они нашли небольшое стадо коров, но в нем - ни одного бычка. Под копытами лошадей шуршала золотистая трава, изредка попадались на пути одиночные темно-зеленые сосны. Чем выше поднимались они по пологому склону горы, тем больше становилось сосен. Небо над головой было похоже на опрокинутую голубую чашку. Полдень. Осеннее солнце так припекало, что по лошадиным бокам и шеям потекли струйки пота. Элисса тоже вся взмокла, хотя сегодня надела костюм для верховой езды, а не шелка и пышные юбки. Девушка осторожно оттянула от шеи высокий воротник, но никакого облегчения. Медленно расстегнула одну пуговицу, потом другую, третью. Возле четвертой пуговицы пальцы заколебались: если расстегнуть четвертую и пятую, будут видны кружева корсета. Будь она одна, так бы и сделала, не задумываясь, но рядом мужчина, который волнует ее самим своим присутствием. И ведь там, в загоне, он чуть не поцеловал ее. "Если он все еще хочет меня поцеловать, то он прекрасно это скрывает", - подумала Элисса. Когда девушка появилась в сарае в элегантном костюме для верховой езды, Хантер едва взглянул на нее. Он бы, наверное, не заметил, появись она совершенно голая. "Ну и ладно, - успокаивала себя Элисса, расстегивая пуговицу, - он и внимания не обратит, если я еще одну расстегну. Или две. Ой, как жарко, в такое пекло невозможно вести себя, как настоящая леди!" пуговицами, как дошли до четвертой, и он едва не застонал, когда она медленно расстегнула ее. А потом принялась потирать кожу, сдавленную плотной тканью. Хантер старался не думать, с каким наслаждением он лизал бы эти следы от одежды, с не меньшей, чем кошка Кьюпид своих котят. "Не думай об этом, - сердито одернул себя Хантер, - это не только глупо, но и опасно. Так же, как и тот несостоявшийся поцелуй в пыли загона, после стычки с бандитами". Ее близость, мольба в ее глазах помутила ему мозги, и надо быть благодарным Микки, помешавшему поцелую. Но вместо благодарности он испытывал бешенство. Хантер с удовольствием содрал бы с него шкуру тупым ножом и повесил сушиться в сарае. Элисса осторожно посмотрела на Хантера. Он не хотел ее брать с собой, словечко "глупо" она слышала несколько раз, пока седлала Леопарда. Единственное, что понравилось Хантеру, - охотничье ружье, которое она вынесла из дома. Изысканная гравировка, инкрустация золотом и серебром заставили его нахмуриться, но то, что оружие содержалось в чистоте и порядке, смягчило его сердце. - У тебя были когда-нибудь трудности с водой? - спросил Хантер. Неожиданный вопрос испугал Элиссу. - Для скота или для дома? - уточнила она. - Для того и другого. - Для скота - никогда. Наши ручьи не пересыхают даже в самые жаркие |
|
|