"Мэрлин Ловлейс. Любовь капитана 'Феникса' " - читать интересную книгу авторатанец. "Порхающая Бабочка" в ее исполнении мне всегда нравилась.
Сара облизала губы. Стрэйт явно недоволен тем, что нашел здесь не ту, которую ожидал увидеть. Но прежде чем она собралась ответить, он насмешливо поднял брови. - Или у вас свой репертуар? Сара стряхнула с себя несвойственную ей робость. В конце концов, он мужчина, не более того. И нечего вздрагивать от одного звука его голоса. Решив не говорить, а действовать, она выпрямилась во весь свой, правда не очень внушительный, рост и стянула шляпу с головы. Как она и предполагала, ее грива притянула его взгляд, как магнит железо. Густые волосы бронзово-рыжеватого цвета, которые из-за влажного климата Макао было крайне трудно укладывать, причиняли ей постоянные огорчения. Как и отец. Вспомнив об отце, она подняла подбородок. - Я пришла поговорить с вами, лорд Стрэйт. - Поговорить, мисс Эбернати? Сара на миг лишилась дара речи. Одно дело - она узнает всем известного ветрогона. И совсем другое - если распутный лорд узнает ее. - Откуда вы меня знаете? - спросила она, преодолевая смущение. - А почему бы мне вас не знать? Вы же меня знаете. - Ну, это разные вещи. - Вы уверены, мисс Эбернати? Насмешка в его голосе снова повергла Сару в замешательство. Собрав все свое мужество, она смело встретила его иронический взгляд. - Макао - маленькое поселение. Странно было бы мне не знать мужчину с вашей репутацией. - А тем более мужчину вашего... вашего... впечатляющего сложения. Вот почему я узнала вас. Быть может, теперь вы соизволите объяснить, откуда знаете меня? - Как вы справедливо заметили, Макао - поселение маленькое, - ответил он, ехидно передразнивая ее. - Англичанок в нем раз-два и обчелся. И странно было бы мужчине не заметить женщину с вашей... вашей... впечатляющей фигурой. И голубые глаза снова скользнули от шеи Сары к груди и прочно приковались к ней. Сара вспыхнула от гнева. Ей захотелось скрестить на груди руки, защитив ее от дерзких взглядов, а еще лучше - наградить наглеца пощечиной. Но почти тут же оба желания уступили позыву рассмеяться, часто одолевавшему Сару в самый неподходящий момент. Умение увидеть в любой ситуации смешное не подвело ее и на этот раз. Карие глаза скрестились с голубыми, наблюдавшими за ней, с ленивой угрозой, и девушка невольно рассмеялась. - Туше, лорд Стрэйт! Как говорит мой брат Гарри - счет равный. Глава вторая Заслышав ее тихий благозвучный смех, Джейми Керрик нахмурился. Что тут смешного? - У вас, черт побери, необычное чувство юмора, мисс Эбернати, - пробормотал он. |
|
|