"Говард Лафкрафт. Узник фараонов" - читать интересную книгу автора

феске, с крупными чертами лица. Он заметил нас и с ярко выраженным
недовольством узнал моего гида, человека знающего, но высокомерного и полного
презрения к окружающим. Может быть, думал я, ему не нравится его улыбка,
странно воспроизводящая гримасу Сфинкса, которую я часто замечал с некоторым
раздражением на лице Абдула, или ему не по душе был его низкий голос? Сразу
разгорелась жаркая словесная перепалка. И вскоре Али-Зиз, как его звали,
схватил и начал трясти Абдула за одежду, что повлекло за собой отпор со
стороны моего компаньона. Вскоре вся ссора свелась к мощной потасовке
потерявших всякое хладнокровие противников. Драка, несомненно, могла принять и
худший оборот, если бы я не вмешался и не растащил противников. Мое
посредничество, которое, казалось, вначале было плохо принято с обеих сторон,
в итоге помогло обрести всем передышку. Противники укротили свой гнев и с
мрачным видом стали приводить себя в порядок. С достоинством, столь глубоким,
сколь и внезапным, оба заключили любопытный договор чести, который, как я
вскоре узнал, являлся каирским обычаем, восходящим к древности. Они должны
будут уладить свой спор с помощью боксерского поединка на вершине Великой
Пирамиды после того, как ее покинет последний любитель лунного света.
Каждый из противников соберет группу секундантов, и встреча, состоящая из
нескольких раундов, будет проведена в самой цивилизованной манере ровно в
полночь.
Эта программа меня сильно возбудила. Сама встреча обещала быть зрелищной,
а мысль о поединке на вершине античного сооружения под бледным светом луны
затрагивала мое воображение. По моей просьбе Абдул согласился включить меня в
группу своих секундантов. Таким образом, остаток вечера я провел с ним в
различных притонах наиболее "горячего" квартала города, преимущественно на
северо-западе Эзбекии, где он собрал великолепную банду из местных
головорезов. Чуть позже девяти часов наша группа взобралась на ослов, носящих
королевские имена или имена знаменитых людей, как, например, Рамзес, Марк
Твен, Д.П.Морган и Миннехед, и двинулась в лабиринт улиц, одновременно
восточных и западных. По мосту с бронзовыми львами мы перебрались через
бурлящий Нил и неспешным галопом поскакали по дороге в Гизу. Путь занял у нас
немногим более двух часов. Приближаясь к месту назначения, мы встретили
последних возвращающихся туристов, поприветствовали последний троллейбус и,
наконец, остались наедине с ночью, прошлым и спектральной луной. Затем впереди
мы увидели огромные пирамиды. Они, казалось, источали непонятную и древнюю
угрозу, чего я не заметил днем. Даже в облике самой малой из них таилось нечто
угрожающее. Не была ли эта пирамида той, в которой заживо похоронили царицу
Нитокрис из VI династии, хрупкую царицу Нитокрис, пригласившую однажды всех
своих врагов на большой пир в храме, находящемся ниже уровня Нила, и утопившую
их, приказав открыть затворы шлюзов? Я вспомнил, что арабы бормотали странные
слова по поводу Нитокрис и избегали третьей пирамиды в некоторые четверти
луны. И, возможно, думая о ней, Томас Мур написал несколько строк, повторяемых
лодочниками Мемфиса:

Поземная нимфа, сидящая среди драгоценных камней и спрятанных сокровищ -
Дама Пирамиды.

Али-Зиз и его группа нас опередили. Силуэты их ослов отчетливо виднелись
на пустынном плато Кафрел Харам. Мы направились к грязному стойбищу арабов
перед Сфинксом, избегая обычной дороги, ведущей к Мена Хауз, где сонные