"Ховард Филипс Лавкрафт, Август Уильям Дерлет. Темное братство." - читать интересную книгу автора

что предпринять. Возможно, Роуз и мистер Алан всего лишь прогуливались по
Бенефит-стрит, хотя нельзя было исключать и того, что они пошли в тот
таинственный дом на холме. При одной лишь мысли об этом я испытал такой
страх, что едва, было, не потерял голову.
От библиотеки я опрометью бросился домой и к десяти часам уже был у
себя на Энджел-стрит. К счастью, матушка уже отошла ко сну, а потому я без
особых затруднений извлек из ящика комода старый отцовский револьвер.
Вооружившись таким образом, я снова окунулся в ночной сумрак Провиденса и
по его пустынным улицам в очередной раз бросился в сторону Сиконга, к
странному дому мистера Алана, совершенно не замечая изредка попадавшихся
мне навстречу редких ночных бродяг, да в общем-то не особенно и тревожась
относительно того, какое впечатление могу на них произвести своей крайней
поспешностью. В те минуты меня больше всего тревожила судьба Роуз, а кроме
того я испытывал все более сгущавшийся, хотя во многом и неопределенный
страх перед более грозным и всеобъемлющим злом.
Едва добравшись до нужного мне дома, я невольно замер на месте при
виде его неосвещенных окон и явно опустелого вида. Основательно запыхавшись
от напряженного бега, я подождал пару минут, стараясь хоть немного
отдышаться и прийти в себя, но затем все же двинулся вперед, стараясь
ступать как можно тише и держаться наиболее темных мест.
Дойдя до главного входа в дом, я бесшумно обогнул его, направляясь к
задней двери. В окнах по-прежнему не было заметно ни малейшего проблеска
огня, хотя я отчетливо различал доносившееся изнутри глухое гудение,
которое иногда мне доводилось слышать вблизи энергетических установок,
особенно в преддверии дождя. Едва достигнув тыльной части строения, я
различил слабый намек на какое-то свечение, причем это был явно не желтый
свет лампы, а бледно-лиловое, едва уловимое для глаза зарево, которое
исходило словно бы от самих стен дома.
Я невольно отпрянул назад, вспомнив, что именно увидел тогда внутри
этого помещения, однако тут же поймал себя на мысли, что не могу
ограничиться ролью пассивного созерцателя. Я просто должен был знать, не
находится ли Роуз внутри этого темного дома - возможно, в той же самой
комнате с неведомыми мне механизмами и стеклянными контейнерами, где мне
довелось увидеть освещенное фиолетовым свечением неведомое существо.
Через несколько секунд я вновь оказался на крыльце главного входа. Как
и в прошлый раз, дверь оказалась незаперта и подалась под легким толчком
моей руки. Задержавшись у порога ровно настолько, чтобы извлечь из кармана
заряженный револьвер, я распахнул ее шире и вступил в прихожую. Стоя там в
ожидании, когда глаза немного привыкнут к окружавшему меня мраку, я еще
отчетливей различил мерное загадочное гудение, но сейчас к нему
примешивались звуки того же самого странного пения, которое повергло меня
тогда в гипнотическое состояние, ставшее причиной причудливых видений
фрагментов жизни, якобы существовавшей на чужой и дальней планете.
Как мне показалось, я сразу же осознал смысл происходящего. Роуз была
в обществе мистера Алана и его братьев, и подвергалась той же процедуре,
через которую прошел я сам.
Как бы я хотел, чтобы только этим дело и ограничилось!
Однако то, что я увидел, когда добрался до дальней комнаты на первом
этаже, поразило меня настолько, что видение это, пожалуй, навечно
отпечаталось в моем возбужденном сознании. Освещенные сиянием, лившимся из