"Роберт Лоу. Дорога китов " - читать интересную книгу автора

- Только-то один разок, тогда, с белым медвежонком, Рерик и побывал у
нас, - говорила она. - Велел Гудлейву, мол, сбереги зверя для меня, он,
дескать, стоит целое состояние - да так оно и было. Только даже ради такого
дела Рерик не мог усидеть на месте. Всегда так: дождется прилива - и в
дорогу. Совсем другой человек стал с той поры, как померла твоя мать.
И вот он здесь, явился, словно кит вынырнул из пустынного моря.
Я смотрю на это коричневое, как орех, лицо. Люди говорят, что я пошел в
него, и потому мне хочется увидеть красоту, каковой, наверное, в нем и нету.
Роста среднего, скорее уже седоватый, чем светловолосый, лицо, обветренное
непогодами, да коротко подстриженная борода. Из-под кустистых бровей,
похожих на паучьи лапки, синие глаза смеются, даже когда он в тревоге.
А что увидел он? Подростка, не по возрасту высокого и широкоплечего,
почти уже утратившего отроческую худобу, волосы каштаново-рыжие - вечно
падают на глаза, пока кто-нибудь не отчекрыжит их большими ножницами.
Халлдис, к примеру, пока была жива, но ее унесла хворь-чахотка, а другим до
меня дела нет.
Такими же синими глазами я смотрю на него, на его курносое лицо. И
вдруг в моей голове мелькает мысль, потрясшая меня - вот так я буду
выглядеть в старости.
- Значит, ты все-таки явился, - говорю я, понимая всю глупость этих
слов, потому как и без них ясно, что он явился, да к тому же не один. За его
спиной в этом сарае, в Бьорнсхавене - их временном пристанище - стоит вся
команда корабля. Суровые лица. Гуннар Рыжий предупреждал меня.
- Отчего же мне было не прийти? - усмехается он.
Мы оба знаем ответ, но мне хочется, чтобы это было сказано вслух.
- Коли весть пришла, что сыну грозит опасность от собственного
родича... стало быть, отец должен действовать, - продолжает он, твердый, как
камень.
- Вот именно, - отвечаю, а сам думаю о том, что не очень-то он спешил,
что десять лет - слишком долгая остановка на пути к сыну. Но не говорю об
этом, увидев в его глазах искреннее недоумение: неужели я полагаю, что он не
спешил ко мне на помощь?
Только позже, немного пожив да повзрослев, я понял, что Рерик исполнял
свой родительский долг не хуже любого и даже лучше большинства отцов. Но
тогда, глядя на этого незнакомца, на этого жилистого несгибаемого человека,
сошедшего с корабля, полного такими же жестокими людьми, я сознавал только
одно: он бросил меня, пропал без вести, не оставив даже надежды на весточку.
И я так разозлился, так разобиделся, что вообще ни слова не мог вымолвить.
Он же принял мое онемение за нечто иное - еще бы, ведь такая встреча,
да после этакого ужаса, белого медведя и дороги в снегах, - и кивнул с
улыбкой.
- Кто бы мог подумать, что этот клятый медвежонок наделает столько
бед, - он смотрит задумчиво, потирая подбородок скрюченными пальцами. - Я
купил его у одного готландского торговца, а тот, по его словам, получил
зверя у какого-то финна. Я надеялся продать его в Ирландии, либо сшить себе
плащ, как у ярла, а то даже сделать его ручным любимцем, а этот негодяй
Гудлейв взял его и отпустил. Задница. И подумать только, ко всему прочему я
чуть было не потерял сына.
А Гудлейв проклинал и своего брата, и этого медведя, а потом и того,
кто, как он подозревал, отпустил зверя. Медвежонок слишком вырос, в старой