"Пьер Лоти. Роман одного спаги" - читать интересную книгу автора

любовных утех.
В этот час уединенная казарма выглядела особенно печальной, и он все
больше думал о матери.


VI

В южной части Сен-Луи стояли старые кирпичные дома в арабском стиле;
вечерами, когда все засыпало в мертвом городе, в них загорался свет,
отбрасывавший на песок красные полосы. В воздухе повисала странная,
усиленная свирепой жарой смесь запахов: алкоголя и чернокожих тел, слышался
шум нестройных голосов пьяных спаги. Несчастные воины в красных куртках
отправлялись сюда попусту растрачивать свою могучую жизненную силу:
употребить - по необходимости или из удальства - невероятное количество
спиртного, побуянить и забыться.
В этих притонах, переполненных проститутками-мулатками,[17 - Мулаты -
потомки от смешения представителей белой расы с неграми.] устраивались
гнусные, необузданные оргии,[18 - Оргия - буйное пиршество, разгул.]
подогреваемые абсентом и африканским климатом.
Жан с ужасом обходил подобные злачные места. Он был очень благоразумен
и уже начал откладывать причитавшиеся ему за службу жалкие гроши, мечтая о
радостной минуте возвращения домой.
Да, он был очень благоразумен, а между тем товарищи и не думали
высмеивать его.
Красавец Фриц Мюллер, высокий парень из Эльзаса,[19 - Эльзас -
историческая провинция на востоке Франции; во время написания романа (1881)
находилась в составе Германии, отойдя к последней по мирному договору 1871
г., завершившему франко-прусскую войну 1870-1871 гг.] которому богатое
дуэлями и приключениями прошлое снискало непререкаемый авторитет в казарме,
так вот красавец Мюллер глубоко уважал Пейраля, да и все остальные тоже. Но
настоящим другом Жана был Ньяор-фалл, черный спаги, великолепный африканский
великан из народности фута-дьялонке; его удивительное невозмутимое лицо с
изящным арабским профилем и неизменной таинственной улыбкой на тонких губах
напоминало лицо прекрасной статуи черного мрамора.
Он-то и стал истинным другом Жана; водил его к себе, в туземное жилище
в Гет-н'даре; усаживал среди своих женщин на белой циновке и угощал
негритянскими кушаньями: кускусом[20 - Кускус - блюдо магрибского
происхождения: скатанная в мелкие шарики мука, которую арабы едят с мясом,
овощами и под острым соусом.] и гуру.[21 - Гуру - плод дерева кола (cola),
называемый также "орехом кола"; ценен как стимулирующий и тонизирующий
продукт.]


VII

По вечерам Сен-Луи жил монотонной жизнью маленьких колониальных
городков. Лишь в хорошее время года улицы некрополя[22 - Некрополь -
кладбище, могильник (преимущественно в античном мире; букв. пер. с греч. -
"город мертвых").] оживали; после захода солнца женщины, которых пощадила
лихорадка, демонстрировали на площади Правительства или в аллее желтых пальм