"Александра Лосева. Плохая вода ("Две недели и дальше" #2) " - читать интересную книгу автора

себе...
- Да говори уже, не тяни! - взорвался Зулин. - Что за балаган, в конце
концов! Забудь уже про эффекты всякие, ты не на сцене, хватит паузу держать!
- А я любуюсь, - усмехнулся Ааронн. - Перед вами яркий пример
трансформации личности под влиянием экстремальной ситуации. Если бы еще
вчера утром кто-нибудь сказал Иефе, что она будет, сидя на траве у подножия
заброшенной сторожевой башни, совершать лингвистические изыскания, не взирая
на то, что в сорока минутах ходьбы от нее находится около сотни оживших
мертвецов... Короче, она бы не поверила.
- Ме... Мамочки! - опомнилась полуэльфка. - Я постараюсь покороче, -
испуганно сказала она и затараторила: - Получается, что четверостишие на
стене и восьмистишие на штуковине действительно написаны на трех языках:
староэльфском, стародварфском и старом имперском. В первой строчке понятны
только две последние руны - дварфская руна угрозы и эльфская охранная руна.
Вывод: либо эта башня охраняет мир от какой-то беды, либо что-то в этой
башне охраняет мир от какой-то беды. На штуковине то же самое. Во второй
строчке понятна только дварфская руна, обозначающая эльфов. То, что это
эльфская башня, было понятно с самого начала. Но важно не это, а то, что на
штуковине вместо "лесного народа" выбит этот самый "внук полей", над которым
так смеялся Стив. Значит, штуковина хоть и связана очень тесно с башней, но
не принадлежит ей напрямую. Штуковина, я думаю, вообще шире по своему
значению. Дальше... - Иефа остановилась, глотнула воздуха и затараторила еще
быстрее. - Дальше третья строчка, в которой на старом имперском упоминаются
"сын гор", то есть дварф или гном, я не знаю точно, и собственно сам
"человек", а на штуковине "сын гор" заменен на "дочь леса", то есть на
эльфку. Постоянное повторение триединства, понимаете? Три башни, три
культуры, три языка, дварф, эльфка и человек, три составляющих элемента
одного целого! А в четвертой строчке - сразу - эльфская руна единства,
объединения, а в конце - имперское слово "сдержать", или "задержать", или
"удержать", я не знаю точного значения, и сразу за ней - дварфская руна
воды! Вода - это озеро, оно мертвое, значит, угроза, о которой говорится
вначале, находится или в нем, или под ним, и чтобы сдержать эту самую
угрозу, должны объединиться три народа или представители трех народов:
дварфов, эльфов и людей. А поскольку у нас тут три башни, и поскольку эта
башня - эльфская, то совершенно ясно, что две остальные - дварфская и
человеческая! Кажется, все. - Иефа обвела взглядом обалдевших спутников и
слегка смутилась. - Чего вы на меня так смотрите? Я действительно старалась
покороче...
- Как - все? - пришел в себя планар. - А как же сама штуковина? Для
чего она? И что за угроза в этом озере? И на фига тут эти башни - как они
могут сдержать угрозу? И самое главное - где та самая ценная информация о
ловушках, про которую говорил Ааронн?
- Отвечаю по порядку, - насупилась Иефа. - Во-первых, не знаю,
во-вторых, не знаю, в-третьих, не знаю, в-четвертых, спроси у Ааронна!
- Послушай, дорогая, в таком случае, я не понимаю, к каким выводам ты
пришла?
- Я пришла к одному единственно верному выводу: нужно линять отсюда как
можно скорее! - заорала полуэльфка, ойкнула и испуганно оглянулась. - Потому
что ввязываться еще в одну темную историю - непозволительная роскошь! Мы и
со старой еще не развязались! - гораздо тише, но не менее яростно выпалила