"Федерико Гарсиа Лорка. Кровавая свадьба (Трагедия в трех действиях) " - читать интересную книгу авторасредь темных стволов горит их свет и шумом наполнит лунным эту тьму, пусть
этой ночью алой кровью опять мои пылают щеки, пусть кровью брызнут тростники на плащ широкий вихрей горных. Кто скрылся там? Вам говорю я: уйдите! Нет, им здесь не скрыться! Заставлю я пылать коня всей лихорадкою алмазов. Луна исчезает за деревьями, и сцена снова погружается в мрак. Входит Нищенка, закутанная в легкую ткань темно-зеленого цвета. Она босая. Лица ее почти не видно из-за складок ткани. Нищенка. Вот Луна уходит, а они все ближе. Здесь предел дороги. Шум реки бегущей с темным шумом рощи заглушат мгновенно вопль тоски предсмертной. Я бродить устала. Пусть сундук откроют. Нити белой пряжи на полу холодном одинокой спальни ждут тела их. Вижу, вижу, как на шее рана вдруг открылась. О, пускай же птицы на ветвях притихнут, соберет пусть стоны ветер перелетный и промчится с ними над покровом мрачным рощ оледенелых, пусть он похоронит их во льну кудрявом. (Нетерпеливо.) Но где ж Луна, но где ж Луна? Появляется Луна. Снова яркий голубой свет. Луна. Они уже близко. Те едут но дороге, а он - берегом реки. Пойду освещу камни. Что тебе надо? Нищенка. Ничего. Луна. Воздух все тверже и острей: точно нож с двумя лезвиями. Нищенка. Освети жилет и оттени пуговицы, а там уж ножи найдут себе путь. Луна. О, пусть они подольше умирают, чтоб кровь свой тонкий, нежный свист мне в пальцы белые вложила! О, погляди: вон там, среди долин, что пеплом я посыпала, возникло желанье поскорей увидеть поток горячей этой крови... Нищенка. Не дадим им перейти ручей. Тише! Луна. Идут! (Уходит.) На сцене темно. Входят Жених и Первый юноша. Нищенка садится и закрывается плащом. Жених. Сюда! Первый юноша. Ты их не найдешь. Жених (твердо). Нет, найду! Первый юноша. Должно быть, свернули на другую тропинку. Жених. Нет. Я только что слышал стук копыт. Первый юноша. Может, это другой конь? Жених (взволнованно). Слушай. Во всем мире есть только один конь, и это его. Ты понял? Идешь со мной - иди без разбора. Первый юноша. Я хотел... Жених. Молчи. Я уверен, что найду их здесь. Видишь эту руку? Это не моя рука. Это рука моего брата, и моего отца, и всех, кого убили из моей семьи. И в ней такая сила, что, если бы я захотел, я вырвал бы это дерево с корнем. Идем скорей, а то зубы моих близких с такой силой вонзились сюда, что мне нечем дышать. Нищенка (жалобно). Ай! Первый юноша. Ты слышал? Жених. Иди туда и обойди кругом. Первый юноша. Это охота. Жених. Да, охота. Страшней этой охоты еще не было. Юноша уходит. Жених быстро идет налево и натыкается на Нищенку. Это - Смерть. Нищенка. Ай! Жених. Что ты? Нищенка. Мне холодно. Жених. Куда ты идешь? Нищенка (все тем же жалобным тоном попрошайки). Туда... далеко. Жених. Откуда ты пришла? Нищенка. Оттуда... издалека. Жених. Ты не видела мужчину с женщиной верхом на коне? Нищенка (как бы очнувшись). Погоди... (Смотрит на него.) Красивый юноша. (Встает.) Но спящий ты должен быть еще красивей. Жених. Говори, отвечай, видела ты их? Нищенка. Погоди... Какая широкая спина! Как хорошо тебе было бы растянуться на ней и не наступать на |
|
|