"Андре Лори. Атлантида " - читать интересную книгу автора

- Ну, вот, опять начинается! - воскликнул доктор. - Что означают твои
вздохи? Можно подумать, что у тебя на душе какая-то ужасная тайна! Уж не
наслушался ли ты пения сирен и так очарован ими, что ни о чем больше не
можешь думать!
К великому удивлению доктора, при этих словах яркая краска покрыла
бледное лицо Рене, а на губах заиграла улыбка.
Оба молодых человека пристально молча смотрели друг на друга; наконец
Патрис прервал тягостное молчание.
- Послушай, объяснись же, прошу тебя, - проговорил он, но Рене уже
снова впал в прежнюю апатию.
- К чему? - наконец возразил он усталым голосом, - ты ведь мне все
равно не поверишь...
- Почему же?..
- Да потому, что я должен рассказать тебе такие безумные, невероятные
вещи, что ты сочтешь меня за сумасшедшего. Я бы сам подумал, что видел все
это во сне, если бы у меня не осталось вещественного доказательства всего
случившегося.
- Да, черт возьми, говори же яснее! Ты можешь вывести святого из
терпения!
Рене несколько минут хранил молчание, как будто собираясь с мыслями.
- Пощупай у меня пульс, - наконец проговорил он. - Видишь, у меня ведь
нет лихорадки?
- Ни малейшей! Твой пульс так же ровен и спокоен, как мой.
- Посмотри теперь на меня! Похож ли я на человека с расстроенным
рассудком или в бреду?
- Ничуть! Ты просто не в духе!
- Значит, ты поверишь всему, что я скажу тебе?
- Конечно, если ты мне дашь слово, что говоришь серьезно!
- Даю тебе честное слово, что все, что я тебе расскажу, истинная
правда! И все-таки я не могу решиться...
- Полно же! Я никогда не предполагал, что ты так нерешителен!
- Да, потому что ты никогда не видал меня в подобных обстоятельствах.
Этьен, ты ведь мой самый лучший друг, мой старший брат. Для чего же стал бы
я тебя обманывать? То, что я расскажу тебе, необъяснимо, но все - истинная
правда. Я решил никому не говорить об этом, будучи уверен, что мне не
поверят, но ты сам просишь меня рассказать, а я так привык все доверять
тебе, что и на этот раз мне было бы тяжело молчать. Кто знает, может быть,
мы вместе найдем какое-нибудь подходящее объяснение всему случившемуся.
Живо заинтересованный этим предисловием, а также серьезным и
взволнованным выражением лица своего друга, доктор поспешно взял стул и, сев
у изголовья Рене, приготовился слушать. Рене, по-видимому, собирался с
мыслями; облокотившись на локоть, со взглядом, устремленным в пространство
на что-то, видимое ему одному, он наконец начал свой рассказ.
- Ты, конечно, не забыл, при каких обстоятельствах я упал в море. Это
случилось в понедельник, девятнадцатого октября. Полетев в воду вместе с
пушкой, я был уверен, что мне немедленно окажут помощь; это была моя первая
мысль.
Доктор сделал утвердительный знак головой.
- К несчастью, или, вернее, к счастью, - продолжал Рене, - так как
иначе я лишился бы чудного, невиданного зрелища, я руками и ногами ухватился