"Джеффри Лорд. Ричард Блейд, беглец ("Ричард Блейд" #4)" - читать интересную книгу автора - Значит, человечки интересовались американскими девушками. Ну, а вы?
- Разумеется, зелененькими. Хотя мне больше нравятся смуглянки, - Блейд потянулся к талии Кэти, и она позволила себя обнять. - Что же ты делал потом? - темные волосы девушки щекотали его губы. - Обменивался с человечками сувенирами... Знаешь, монеты, значки, открытки. Сэнд расщедрился на целый доллар... - Но, милый, я же серьезно! - Если серьезно, дорогая, то весь день я мечтал о том, что буду делать ночью, - галантно ответил Блейд. - В последний раз... - карие глаза девушки подернулись грустью. Стряхнув пепел, она на миг прижалась к сидевшему рядом Блейду и прикрыла веки. Это было правдой - срок его командировки истекал. Он с искренним огорчением пожал плечами, потом сунул руку в карман, извлек небольшую коробочку и надел на пальчик Кэти еще вчера заготовленный дар - платиновое кольцо с сапфиром, обрамленным бриллиантами. Вещица стоила недешево, но Ричард Блейд предпочитал расставаться с женщинами красиво - тем более, что впереди его ждала волшебная ночь. - От зеленых человечков, - таинственным шепотом сказал он, наклонившись к розовому ушку Кэти. - О, Дик!.. - она в восторге всплеснула руками. - Не знаю, останется ли один из этих человечков доволен тем, что может предложить взамен бедная девушка... - Пока он ни разу не был разочарован, но если сегодня ты заснешь хоть на минуту, мне - по его поручению, конечно, - придется наложить на тебя - Какой же, милый? - Нууу, не знаю, что он потребует... - протянул Блейд. - Скажем, вот эту прелестную вещицу... - он потянулся к золотистой зажигалке, но Кэти быстро схватила ее и спрятала в сумочку. Глаза девушки смеялись. - Обойдемся без штрафов, - сказала она, решительно поднимаясь. - И мы еще посмотрим, кто уснет первым! Первым уснул Блейд. Занятия уфологией днем плюс калифорнийские страсти ночью выжали его досуха; он провалился в беспамятство, прижавшись щекой к теплой и нежной груди Кэти. Девушка задумчиво смотрела на него; в полумраке спальни ее темные глаза казались бездонными, черные локоны, рассыпавшиеся по розово-смуглым обнаженным плечам, вились, словно змейки с блестящей антрацитовой кожей. Она тоже устала, но то было приятное утомление, готовое смениться после краткого отдыха новым приливом сил. Осторожно положив голову Блейда на подушку, Кэти выскользнула из постели н подошла к трюмо, заставленному флаконами духов, коробочками с кремом и косметикой. На миг она замерла перед большим зеркалом, разглядывая свое нагое тело - стройная золотистая фигурка, гибкая и высокая, с упругими грудями и тонкой талией, плавко переходящей в соблазнительные округлости бедер. Затем, прикусив губу, она протянула руку к плоской баночке с кремом и раскрыла ее, вдохнув терпкий приятный аромат. Мазь чуть обожгла пальцы, когда она коснулась маслянистой поверхности цвета слоновой кости. Через секунду неприятное ощущение исчезло, и Кэти осторожно провела мизинцем по вискам - по левому, потом - по правому. Она постояла немного, прикрыв глаза и слегка покачиваясь; наконец, отступила от |
|
|